एवमुक्ता तु वैदेही प्रियार्हा प्रियवादिनी।प्रणयादेव संक्रुद्धा भर्तारमिदमब्रवीत्।।2.27.1।।
evam uktā tu vaidehī priyārhā priyavādinī |
praṇayād eva saṅkruddhā bhartāram idam abravīt ||
ऐसा कहे जाने पर वैदेही सीता—स्नेह के योग्य और मधुर वाणी वाली—केवल प्रेमवश रुष्ट हो उठीं और अपने पति से ये वचन बोलीं।
When the sweettongued daughter of Videha (Sita) who deserved affection, heard this she was very angry out of her love (for Rama). She said these wordsto her husband (in reply):
Same as 2.27.25 (duplicate in input).
Same as 2.27.25 (duplicate in input).
Same as 2.27.25 (duplicate in input).