Previous Verse
Next Verse

Ramayana — Ayodhya Kanda, Sarga 13, Shloka 8

अयोध्याकाण्डे त्रयोदशः सर्गः | Kaikeyi Presses the Boons; Dasaratha’s Lament and Collapse

अपुत्रेण मया पुत्रश्श्रमेण महता महान्।रामो लब्धो महाबाहु स्सकथं त्यज्यते मया।।।।

aputreṇa mayā putraḥ śrameṇa mahatā mahān | rāmo labdho mahābāhuḥ sa kathaṃ tyajyate mayā ||

जब मैं निःसंतान था, तब महान परिश्रम से मैंने महाबाहु, महान् राम को पुत्ररूप में पाया। फिर मैं उसे कैसे त्याग सकता हूँ?

अपुत्रेणby (me) sonless
अपुत्रेण:
Karana (करण/Instrumental circumstance)
TypeAdjective
Rootअ-पुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; नञ्-समासार्थ: ‘sonless’ (qualifying mayā)
मयाby me
मया:
Kartr-karana (कर्तृ-करण/Agent in passive sense)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया, एकवचन
पुत्रःas a son
पुत्रः:
Karta (कर्ता/Predicate complement)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधेय (predicate noun)
श्रमेणwith effort
श्रमेण:
Karana (करण/Means)
TypeNoun
Rootश्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
महताgreat
महता:
Karana (करण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; श्रमेण इति विशेषण (qualifies śrameṇa)
महान्great
महान्:
Karta (कर्ता/Qualifier)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; रामः इति विशेषण
रामःRama
रामः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootराम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
लब्धःobtained
लब्धः:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘obtained’
महाबाहुःmighty-armed
महाबाहुः:
Karta (कर्ता/Qualifier)
TypeAdjective
Rootमहा-बाहु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः: महान्तौ बाहू यस्य
सःhe
सः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
कथम्how
कथम्:
Prashna (प्रश्न)
TypeIndeclinable
Rootकथम् (अव्यय)
Formप्रश्नार्थक-अव्यय
त्यज्यतेcan be abandoned
त्यज्यते:
Kriya (क्रिया/Finite verb)
TypeVerb
Rootत्यज् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (passive): ‘is abandoned’
मयाby me
मया:
Kartr-karana (कर्तृ-करण)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया, एकवचन; कर्तृ-करण (agent in passive)

When I was issueless, I obtained mighty and valiant Rama with great effort as a son. How can I banish him?

D
Daśaratha
R
Rāma

FAQs

The dharma of parental responsibility and gratitude: a father must not treat a hard-won child as disposable, especially when the child is virtuous and rightful.

Daśaratha, trapped by Kaikeyī’s boons, laments the very idea of giving up Rāma, whom he obtained after long austerities and effort.

Daśaratha’s deep attachment and sense of obligation toward his son, rooted in memory of hardship and the sanctity of fatherhood.