अयोध्याकाण्डे त्रयोदशः सर्गः | Kaikeyi Presses the Boons; Dasaratha’s Lament and Collapse
त्वं कत्थसे महाराज सत्यवादी दृढव्रतः।मम चेमं वरं कस्माद्विधारयितुमिच्छसि।।।।
tvaṃ katthase mahārāja satyavādī dṛḍha-vrataḥ | mama cemaṃ varaṃ kasmād vidhārayitum icchasi ||
हे महाराज! तुम अपने को सत्यवादी और दृढ़व्रती कहकर गर्व करते हो; फिर मेरे इस वर को देने से अब क्यों टालना चाहते हो?
O great king! you used to boast that you always speak the truth and are steadfast in your vows. Why are you now seeking to avoid granting me this boon?
Satya as dharma is invoked as binding: a vow publicly claimed must be honored, and moral identity is tested when fulfillment is painful.
Kaikeyī challenges Daśaratha, reminding him of his reputation for truth and insisting he grant her promised boon.
The ideal of satyavāditva (truth-speaking) and dṛḍha-vrata (steadfastness in vows), though used here as pressure.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.