Previous Verse
Next Verse

Padma Purana — Svarga Khanda, Shloka 108

Tīrtha-Māhātmya Sequence: Sacred Fords, Baths, Gifts, and Śrāddha

Narmadā-Belt Itinerary

समाधिपर्वदग्धस्तु शंकरेण महात्मना । श्वेतपर्वोपमश्चैव हुताशः शुक्लपर्वणि

samādhiparvadagdhastu śaṃkareṇa mahātmanā | śvetaparvopamaścaiva hutāśaḥ śuklaparvaṇi

महात्मा शंकर द्वारा समाधि-पर्वत पर दग्ध होकर, हुताश (अग्नि) शुक्ल पक्ष में श्वेत पर्वत के समान हो गया।

समाधि-पर्व-दग्धःburnt at (the place called) Samādhi-parva
समाधि-पर्व-दग्धः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसमाधि (प्रातिपदिक) + पर्व (प्रातिपदिक) + दग्ध (कृदन्त, √दह्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त ‘दग्ध’; समासार्थ: समाधि-पर्वे दग्धः (सप्तमी-तत्पुरुष)
तुindeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय, निपात
शंकरेणby Śaṅkara
शंकरेण:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootशंकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; करण/कर्तृ-हेतु
महात्मनाby the great-souled one
महात्मना:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहात्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; विशेषण (to शंकरेण); समास: महान् आत्मा यस्य/महान् आत्मा (कर्मधारय-प्रयोग)
श्वेत-पर्व-उपमःlike the white fortnight
श्वेत-पर्व-उपमः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootश्वेत (प्रातिपदिक) + पर्व (प्रातिपदिक) + उपम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; समास: श्वेत-पर्ववत् उपमः (उपमान-तत्पुरुष)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक (conjunction)
एवindeed/just
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय, अवधारण (emphatic particle)
हुताशःfire (Agni)
हुताशः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootहुताश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; समास: हुतं अश्नाति इति (उपपद-तत्पुरुष), ‘fire’
शुक्ल-पर्वणिin the bright fortnight
शुक्ल-पर्वणि:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootशुक्ल (प्रातिपदिक) + पर्वन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; समास: शुक्लं पर्व (कर्मधारय); ‘in the bright fortnight’

Unspecified narrator (context not provided in the input excerpt)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: raudra

Type: mountain

Sandhi Resolution Notes: समाधिपर्वदग्धस्तु = समाधि-पर्व-दग्धः + तु; श्वेतपर्वोपमश्चैव = श्वेत-पर्व-उपमः + च + एव; शुक्लपर्वणि = शुक्ल-पर्वणि.

Ś
Śaṅkara (Śiva)
H
Hutāśa (Agni)

FAQs

Śaṅkara refers to Śiva, while Hutāśa is a common epithet of Agni (Fire), literally “the eater of oblations.”

It conveys a transformation into a luminous, whitened state—an image of intensified purity or radiance produced by Śiva’s action.

It frames the event in auspicious lunar time, associating the scene with waxing light and ritual purity, reinforcing the verse’s imagery of whiteness and brilliance.