Adhyaya 16
Svarga KhandaAdhyaya 1619 Verses

Adhyaya 16

Māhātmya of the Kāverī–Narmadā Confluence (Patreśvara Tīrtha): Sin-Removal and Merit

इस अध्याय में कावेरी–नर्मदा के संगम को जगत्-विख्यात पापहर तीर्थ कहा गया है। युधिष्ठिर-प्रमुख ऋषियों ने ‘इस संगम का सत्य वृत्तान्त क्या है और पापी भी कैसे मुक्त होते हैं’—ऐसा पूछने पर पुलस्त्य मुनि भीष्म से इसका वर्णन करते हैं। कथा में कुबेर इस तीर्थ पर सौ दिव्य वर्षों तक तप करते हैं। प्रसन्न होकर महादेव शिव उन्हें वर देते हैं कि वे यक्षों के आद्य संस्थापक और अधिपति होंगे; फिर कुबेर का अपने कुल में अभिषेक होता है। इसके आधार पर तीर्थ-फल बताया गया है—यहाँ स्नान करके शिव-पूजन करने से अश्वमेध-यज्ञ के समान पुण्य मिलता है और रुद्रलोक की प्राप्ति होती है; दीर्घ स्वर्ग-सुख के बाद पुण्य क्षीण होने पर धर्मपरायण राजा के रूप में पुनर्जन्म होता है। इस जल का पान करने से चान्द्रायण-व्रत के तुल्य पुण्य मिलता है; यह स्थान ‘पत्रेश्वर’ नाम से पाप-नाश में सर्वोत्तम कहा गया है।

Shlokas

Verse 1

ऋषिरुवाच । पृच्छंति ते महात्मानो नारदं हि महाजनाः । युधिष्ठिरपराः सर्वे ऋषयश्च तपोधनाः

ऋषि बोले—वे महात्मा, वे महाजन, नारद से प्रश्न करते हैं; युधिष्ठिर के प्रति समर्पित, तपोधन सभी ऋषि उनसे पूछते हैं।

Verse 2

आख्याहि भगवंस्तथ्यं कावेरीसंगमे महत् । लोकानां च हितार्थाय अस्माकं च विवृद्धये

हे भगवन्, कावेरी के महान संगम का सत्य और महिमामय वृत्तांत कहिए—लोक-कल्याण के लिए और हमारी आध्यात्मिक वृद्धि के लिए।

Verse 3

सदा पापरता ये तु नरा दुष्कृतिकारिणः । मुच्यंते सर्वपापेभ्यो गच्छंति परमं पदम् । एतदिच्छामि विज्ञातुं भगवन्वक्तुमर्हसि

जो मनुष्य सदा पाप में रत रहते हैं और दुष्कर्म करते हैं, वे सब पापों से कैसे मुक्त होकर परम पद को प्राप्त होते हैं? यह मैं जानना चाहता हूँ—हे भगवन्, कृपा करके बताइए।

Verse 4

नारद उवाच । शृणुध्वं सहिताः सर्वे युधिष्ठिरपुरोगमाः । अत्र कृत्वा महायज्ञं कुबेरः सत्यविक्रमः । इदं तीर्थमनुप्राप्य साम्राज्यादधिकोऽभवत्

नारद बोले—युधिष्ठिर के नेतृत्व में आप सब एकत्रित होकर सुनिए। इसी स्थान पर महायज्ञ करके सत्यपराक्रमी कुबेर इस तीर्थ को प्राप्त कर राज्य-वैभव से भी अधिक महान हो गया।

Verse 5

सिद्धिं प्राप्तो महाराज तन्मे निगदतः शृणु । कावेरी नर्मदां यत्र संगता लोकविश्रुताम्

हे महाराज, सिद्धि प्राप्त करके अब मैं जो कहने जा रहा हूँ उसे सुनिए—वह स्थान जहाँ लोकविख्यात कावेरी नर्मदा से संगम करती है।

Verse 6

तत्र स्नात्वा शुचिर्भूत्वा कुबेरः सत्यविक्रमः । तपस्तप्यति यक्षेंद्रो दिव्यं वर्षशतं महत्

वहाँ स्नान करके शुद्ध होकर सत्यपराक्रमी कुबेर ने तप किया; यक्षों के स्वामी ने एक सौ दिव्य वर्षों तक महान तपस्या की।

Verse 7

तस्य तुष्टो महादेवः प्रदद्याद्वरमुत्तमम् । भो भो यक्ष महासत्व वरं ब्रूहि यथेप्सितम् । ब्रूहि कार्यं यथेष्टं तु यद्वा मनसि वर्त्तते

उस पर प्रसन्न होकर महादेव ने उत्तम वर दिया और कहा—“अरे यक्ष, हे महाबली! जैसा तुम्हें अभिलषित हो वैसा वर माँगो। जो कार्य तुम्हें प्रिय हो, या जो मन में हो, उसे कहो।”

Verse 8

कुबेर उवाच । यदि तुष्टोसि देवेश यदि देयो वरो मम । आदिकृच्चैव सर्वेषां यक्षाणामधिपो भवेत्

कुबेर ने कहा—हे देवेश! यदि आप प्रसन्न हैं और मुझे वर देना चाहते हैं, तो मैं समस्त यक्षों का आदिकर्ता तथा अधिपति बनूँ।

Verse 9

कुबेरस्य वचः श्रुत्वा तुष्टो देवो महेश्वरः । एवमस्तु ततश्चोक्त्वा तत्रैवांतरधीयत

कुबेर के वचन सुनकर देव महेश्वर प्रसन्न हुए। ‘एवमस्तु’ कहकर वे वहीं अंतर्धान हो गए।

Verse 10

सोऽपि लब्धवरो यक्षः शीघ्रं यक्षकुलं गतः । पूजितः सर्वयक्षेंद्रैरभिषिक्तस्तु पार्थिवः

वह यक्ष भी वर पाकर शीघ्र यक्ष-कुल में गया। समस्त यक्ष-इन्द्रों द्वारा पूजित होकर उस राजा का विधिपूर्वक अभिषेक हुआ।

Verse 11

कावेरीसंगमं तत्र सर्वपापप्रणाशनम् । ये नरा नाभिजानंति वंचितास्ते न संशयः

वहाँ कावेरी का संगम समस्त पापों का नाश करने वाला है। जो लोग उसकी महिमा नहीं जानते, वे निश्चय ही वंचित रहते हैं—इसमें संदेह नहीं।

Verse 12

तस्मात्सर्वप्रयत्नेन तत्र स्नायीत मानवः । कावेरी च महापुण्या नर्मदा च महानदी

इसलिए मनुष्य को पूर्ण प्रयत्न से वहाँ स्नान करना चाहिए। कावेरी अत्यन्त पुण्यदायिनी है और नर्मदा भी महान नदी है।

Verse 13

तत्र स्नात्वा तु राजेंद्र अर्चयेद्वृषभध्वजम् । अश्वमेधफलं प्राप्य रुद्रलोके महीयते

हे राजेन्द्र! वहाँ स्नान करके वृषभध्वज भगवान् शिव की पूजा करे। अश्वमेध-यज्ञ के समान पुण्य पाकर वह रुद्रलोक में सम्मानित होता है।

Verse 14

अग्निप्रवेशं यः कुर्याद्यश्च कुर्य्यादनाशनम् । अनिवर्तिका गतिस्तस्य यथा मे शंकरोऽब्रवीत्

जो अग्नि-प्रवेश करता है और जो अनशन करके देह त्यागता है—उसकी गति अनिवर्तनीय हो जाती है, जैसा शंकर ने मुझसे कहा था।

Verse 15

सेव्यमानो वरस्त्रीभिर्मोदते दिवि रुद्रवत् । षष्टिवर्षसहस्राणि षष्टिकोट्यस्तथापरे

श्रेष्ठ दिव्य स्त्रियों द्वारा सेवित होकर वह स्वर्ग में रुद्र के समान आनंद करता है—साठ हजार वर्षों तक, और फिर अन्य साठ करोड़ तक भी।

Verse 16

इति श्रीपाद्मे महापुराणे स्वर्गखंडे षोडशोऽध्यायः

इस प्रकार श्रीपद्ममहापुराण के स्वर्गखण्ड का सोलहवाँ अध्याय समाप्त हुआ।

Verse 17

भोगवान्धर्मशीलश्च महांश्चैव कुलोद्भवः । तत्र पीत्वा जलं सम्यक्चांद्रायणफलं लभेत्

वह भोगसम्पन्न, धर्मशील, महान् और कुलीन होता है; तथा वहाँ का जल विधिपूर्वक पीकर चान्द्रायण-व्रत के समान फल प्राप्त करता है।

Verse 18

स्वर्गं गच्छंति ते मर्त्या ये पिबंति जलं शुभम् । गंगायमुनयोर्मध्ये यत्फलं यांति मानवाः

जो मर्त्य इस शुभ जल का पान करते हैं, वे स्वर्ग को जाते हैं; गंगा‑यमुना के मध्य प्रदेश में जो पुण्यफल मिलता है, वही फल मनुष्य प्राप्त करते हैं।

Verse 19

कावेरीसंगमे स्नात्वा तत्फलं तस्य जायते । एवं तु तस्य राजेंद्र कावेरीसंगमं महत् । पत्रेश्वरेति विख्यातं सर्वपापहरं परम्

कावेरी के संगम में स्नान करने से उसका वही पुण्यफल प्राप्त होता है; हे राजेंद्र, वह कावेरी‑संगम महान है—‘पत्रेश्वर’ नाम से प्रसिद्ध, और समस्त पापों को हरने वाला परम तीर्थ है।