Previous Verse
Next Verse

Padma Purana — Svarga Khanda, Shloka 69

The Burning of Tripura and the Sacred Greatness of Amarakāṇṭaka

Jvāleśvara on the Narmadā

दग्धे तु त्रिपुरे राजन्रुद्रकोटिः प्रतिष्ठिता । ज्वलंतं पातितं तत्र तेन ज्वालेश्वरः स्मृतः

dagdhe tu tripure rājanrudrakoṭiḥ pratiṣṭhitā | jvalaṃtaṃ pātitaṃ tatra tena jvāleśvaraḥ smṛtaḥ

हे राजन्, त्रिपुर के दग्ध होने पर वहाँ रुद्रकोटि प्रतिष्ठित हुई। वहाँ ज्वलंत (लिङ्ग) के गिरने से वह ‘ज्वालेश्वर’ नाम से स्मरण किया जाता है।

dagdhein/when (it was) burnt
dagdhe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootdagdha (कृदन्त; √dah दह्)
FormLocative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन), Neuter (नपुंसकलिङ्ग); past passive participle (क्त) used adjectivally; 'when/where (it was) burnt'
tuindeed/but
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormParticle (निपात), adversative/emphatic
tripurein Tripura
tripure:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Roottripura (प्रातिपदिक)
FormLocative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन), Neuter (नपुंसकलिङ्ग)
rājanO king
rājan:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootrājan (प्रातिपदिक)
FormVocative (8th/सम्बोधन), Singular (एकवचन), Masculine (पुंलिङ्ग)
rudra-koṭiḥa crore (host) of Rudras
rudra-koṭiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrudra (प्रातिपदिक) + koṭi (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; षष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative): 'a crore of Rudras / Rudra-crore'
pratiṣṭhitāwas established/placed
pratiṣṭhitā:
Kriyā (क्रिया; predicate)
TypeVerb
Rootpratiṣṭhita (कृदन्त; √sthā स्था with prati-)
FormPast passive participle (क्त), Feminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular; agrees with koṭiḥ (treated as feminine)
jvalantamblazing
jvalantam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootjvalant (कृदन्त; √jval ज्वल्)
FormPresent active participle (शतृ), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular, Neuter (नपुंसकलिङ्ग); qualifying an implied object (e.g., śara/tejas)
pātitammade to fall / felled
pātitam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootpātita (कृदन्त; √pat पत्, causative/णिच्)
FormPast passive participle (क्त), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular, Neuter; 'caused to fall, felled'
tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण) of place
tenaby that/therefore
tena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormInstrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन), Masculine/Neuter (contextual); pronoun
jvāla-īśvaraḥJvāleśvara (Lord of Flames)
jvāla-īśvaraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootjvāla (प्रातिपदिक) + īśvara (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; षष्ठी-तत्पुरुष: 'Lord of flame(s)'
smṛtaḥis called/remembered
smṛtaḥ:
Kriyā (क्रिया; predicate)
TypeVerb
Rootsmṛta (कृदन्त; √smṛ स्मृ)
FormPast passive participle (क्त), Masculine, Nominative, Singular; passive sense: 'is called/remembered'

Unspecified narrator addressing a king (rājan) (contextual speaker not provided in the input)

Concept: Divine presence becomes accessible through localized manifestations; naming and remembering (smṛti) preserves sacred power across time.

Application: Sanctify your environment through remembrance and naming: establish a daily ‘Jvāleśvara’—a fixed point of worship where inner fire becomes devotion rather than anger.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: temple

Visual Art Cues: {"scene_description":"A blazing liṅga descends like a pillar of living fire and plants itself into the earth, the ground blooming into a sanctified shrine-space. Around it, a Rudra-koṭi presence is suggested as countless subtle Rudra-forms in the flames, while a king listens in awe to a sage-narrator who points to the newly named Jvāleśvara.","primary_figures":["Jvāleśvara liṅga (blazing)","Rudra-koṭi (suggested multiplicity)","King (rājan)","Purāṇic narrator/sage (optional)"],"setting":"Newly formed temple-clearing on a rocky rise; early shrine markers—stone platform, bilva leaves, ash lines, and a ring of lamps—hinting at future temple construction.","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["flame gold","vermillion","basalt black","ash white","deep maroon"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: central blazing liṅga with gold-leaf flames and embossed radiance; Rudra-koṭi hinted by miniature Rudra faces within the aureole; a king in jeweled crown at the side, hands folded; ornate borders, rich maroon and emerald textiles, gem-studded ornaments, traditional consecration motifs.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a luminous fire-pillar liṅga on a simple stone yoni; delicate flame detailing; the king and sage seated on a hillside, refined expressions of awe; soft earth tones with bright gold-orange focal glow, fine brushwork and lyrical composition.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines; liṅga as a red-yellow flame column; Rudra multiplicity stylized as repeating flame-forms; king in profile with folded hands; temple-wall panel composition with ornamental bands and lotus medallions.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central flame-lotus mandala forming the liṅga; intricate floral borders; rows of lamps and stylized bilva leaves; deep blue-black ground with gold and vermillion flames, symmetrical devotional layout."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["temple bells","crackling oil lamps","conch shell","soft chanting","silence between phrases"]}

Sandhi Resolution Notes: rājanrudrakoṭiḥ → rājan rudra-koṭiḥ; jvāleśvaraḥ ← jvāla + īśvara (vowel sandhi ā+i→e).

T
Tripura
R
Rudra
J
Jvāleśvara

FAQs

Jvāleśvara is a Shaiva sacred form/name of Śiva, explained here as arising because a blazing (jvalanta) manifestation fell and became established at that place.

It refers to the famous Tripura-dāha episode, where Śiva destroys the three cities (Tripura) of the demons; the verse connects that event to the establishment of a Rudra manifestation at a specific holy spot.

The verse frames a place-name and shrine identity (Jvāleśvara) as grounded in a cosmic Shaiva act (Tripura-dāha), reinforcing the idea that sacred geography is sanctified by divine presence and mythic events.