Shloka 2

भूयश्च श्रोतुमिच्छामि तन्मे कथय नारद । नर्मदायाश्च माहात्म्यं वसिष्ठोक्तं द्विजोत्तम

bhūyaśca śrotumicchāmi tanme kathaya nārada | narmadāyāśca māhātmyaṃ vasiṣṭhoktaṃ dvijottama

मैं और भी सुनना चाहता हूँ; हे नारद, वह मुझे कहिए। और हे द्विजोत्तम, वसिष्ठ द्वारा कहा गया नर्मदा का माहात्म्य भी वर्णन कीजिए।

भूयःagain, further
भूयः:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootभूयस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण) — ‘पुनः/अधिकम्’ इत्यर्थे
and
:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चयबोधक-निपात)
श्रोतुम्to hear
श्रोतुम्:
Kriyā-artha (Purpose/क्रियार्थ)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formतुमुनन्त (infinitive) — ‘श्रवणं कर्तुम्’
इच्छामिI wish
इच्छामि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootइष् (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), उत्तमपुरुष, एकवचन
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन
मेto me / my
मे:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (सम्बन्ध), एकवचन — ‘मम’
कथयtell
कथय:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootकथ् (धातु)
Formलोट्-लकार (आज्ञार्थ), मध्यमपुरुष, एकवचन
नारदO Nārada
नारद:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन
नर्मदायाःof Narmadā
नर्मदायाः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनर्मदा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध), एकवचन
and
:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चयबोधक-निपात)
माहात्म्यम्greatness, sacred glory
माहात्म्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमाहात्म्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन
वसिष्ठोक्तम्spoken by Vasiṣṭha
वसिष्ठोक्तम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवसिष्ठ + उक्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (वसिष्ठेन उक्तम्); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त (क्त)
द्विजोत्तमO best of the twice-born
द्विजोत्तम:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विज + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (‘द्विजानाम् उत्तमः’); पुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन

An unnamed inquirer (a dvija) addressing Nārada

Concept: Śravaṇa (devout listening) and praśna (humble inquiry) are themselves dharmic acts that open access to tīrtha and vrata knowledge.

Application: Ask for guidance from trustworthy teachers/texts; cultivate the habit of ‘bhūyaḥ śrotum’—returning to sacred learning repeatedly rather than treating it as one-time information.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: river

Visual Art Cues: {"scene_description":"A learned dvija, hands folded, leans forward in respectful eagerness before Nārada, who sits beneath a flowering tree with vīṇā resting across his lap. The air feels charged with impending revelation, as if the very mention of Narmadā causes a faint river-sound to arise in the background.","primary_figures":["Nārada","unnamed dvija inquirer"],"setting":"Forest āśrama with a small water pot, kusa mats, flowering aśoka tree, and a distant glimpse of a river bend suggested through mist.","lighting_mood":"forest dappled","color_palette":["leaf green","earth brown","sunbeam gold","white cotton","sky blue"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Nārada with vīṇā seated on a decorated pedestal under a stylized tree, gold leaf halo and ornate frame; a dvija kneels with folded hands; rich reds and greens, gem-like detailing on Nārada’s ornaments, subtle gold leaf accents suggesting sacred sound waves.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate forest hermitage scene with Nārada’s refined face and vīṇā, the dvija in white cotton, dappled light through leaves, soft blue distance; lyrical naturalism and fine linework emphasizing humility and attentive listening.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlined Nārada with characteristic eyes and vīṇā, dvija in añjali-mudrā, stylized foliage patterns, red-yellow-green palette, temple-wall symmetry and floral borders framing the dialogue.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central medallion of Nārada teaching with vīṇā, surrounded by lotus and vine borders; peacocks perched on branches, deep blue-green ground with gold highlights, the dvija depicted in reverent posture, intricate textile-like ornamentation."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["vīṇā drone (soft)","forest birds","gentle wind in leaves","distant water murmur"]}

Sandhi Resolution Notes: श्रोतुमिच्छामि = श्रोतुम् + इच्छामि; तन्मे = तत् + मे; वसिष्ठोक्तं = वसिष्ठ + उक्तम् (समास/सन्धि); पदान्ते ‘नर्म्मदा’ इत्यत्र द्वित्वं पाठभेदः।

N
Nārada
N
Narmadā
V
Vasiṣṭha

FAQs

The speaker asks Nārada to continue and specifically narrate the sacred greatness (māhātmya) of the Narmadā as taught by Vasiṣṭha.

It frames tīrtha-māhātmyas as authoritative teachings transmitted through revered sages, encouraging devotional listening (śravaṇa) as a means of receiving sacred knowledge.

The verse highlights humility and eagerness to learn from realized teachers—valuing attentive listening and seeking guidance from trustworthy spiritual authorities.