Invocation and the Naimiṣa Assembly: Sūta’s Arrival and the Request to Recount the Padma Purāṇa
कथांतेषु ततस्तेषां मुनीनां भावितात्मनाम् । आजगाम महातेजाः सूतस्तत्र महाद्युतिः
kathāṃteṣu tatasteṣāṃ munīnāṃ bhāvitātmanām | ājagāma mahātejāḥ sūtastatra mahādyutiḥ
उन भावितात्मा मुनियों की कथा समाप्त होते ही, महान तेजस्वी और महाद्युतिमान सूत वहाँ आ पहुँचे।
Narrator (Purāṇic frame narration; specific speaker not stated in this verse)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Type: forest
Sandhi Resolution Notes: कथांतेषु=कथान्तेषु (anusvāra/orthography); ततस्तेषां=ततः + तेषाम्; सूतस्तत्र=सूतः + तत्र.
Sūta is the traditional bard-narrator figure in Purāṇic literature, a learned reciter who transmits sacred histories and teachings to assemblies of sages.
It describes sages whose inner self is cultivated—disciplined through contemplation, study, and spiritual practice—indicating their readiness to receive and preserve sacred instruction.
The verse emphasizes reverence for spiritually refined company (satsaṅga) and the timely transmission of wisdom—teaching is received best in a purified, attentive setting.