Previous Verse
Next Verse

Padma Purana — Svarga Khanda, Shloka 13

Invocation and the Naimiṣa Assembly: Sūta’s Arrival and the Request to Recount the Padma Purāṇa

त्वत्तः श्रुता महापुण्याः पुरा पौराणिकीः कथाः । सांप्रतं च प्रवृत्ताः स्म कथायां सक्षणा हरेः

tvattaḥ śrutā mahāpuṇyāḥ purā paurāṇikīḥ kathāḥ | sāṃprataṃ ca pravṛttāḥ sma kathāyāṃ sakṣaṇā hareḥ

हमने पहले आपसे अत्यन्त पुण्यदायी पौराणिक कथाएँ सुनी थीं। अब हम हरि की कथा को उसके लक्षणों और विवरणों सहित फिर से आरम्भ कर रहे हैं।

त्वत्तःfrom you
त्वत्तः:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/सर्वनाम, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
श्रुताःwere heard
श्रुताः:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय, PPP), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘कथाः’ इति कर्तृस्थानीय-विशेषणम् (‘have been heard’)
महापुण्याःhighly meritorious
महापुण्याः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootमहापुण्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘कथाः’ इति विशेषणम्; कर्मधारयः (महत् पुण्यं यासाम्)
पुराformerly
पुरा:
Kāla (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (adverb of time: ‘formerly’)
पौराणिकीःPurāṇic
पौराणिकीः:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootपौराणिक (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; ‘कथाः’ इति विशेषणम्
कथाःstories
कथाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकथा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
सांप्रतम्now
सांप्रतम्:
Kāla (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootसांप्रतम् (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (adverb: ‘now/at present’)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
प्रवृत्ताःhave commenced
प्रवृत्ताः:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + वृत् (धातु)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय, PPP), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘कथाः’ इति सह (‘have begun/are engaged’)
स्मindeed/just (particle)
स्म:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootस्म (अव्यय)
Formस्म-कारक अव्यय; भूतार्थ/अनुस्मरणार्थक, लिट्/लङ्-समर्थक (particle)
कथायाम्in the narration
कथायाम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकथा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
सक्षणाःwith (proper) moments/episodes
सक्षणाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootस + क्षण (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘कथाः’ इति विशेषणम्; तत्पुरुषः (क्षणैः सह/क्षणयुक्ताः)
हरेःof Hari
हरेः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन

Unspecified (a disciple/interlocutor addressing a revered narrator)

Concept: Repeated hearing of Hari’s narratives is itself mahāpuṇya; returning again to the Lord’s account with its ‘lakṣaṇa’ indicates disciplined, complete devotion rather than casual storytelling.

Application: Revisit sacred teachings regularly; don’t rely on vague memory—study with structure (themes, practices, observances) and renew devotion through repetition.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: forest

Visual Art Cues: {"scene_description":"The sages speak with renewed ardor, gesturing toward a manuscript bundle as if requesting a systematic retelling—‘Hari’s account with its proper marks.’ Behind them, a subtle vision-like motif appears: a faint lotus and conch pattern in the air, hinting that Hari-kathā is about to unfold.","primary_figures":["Śaunaka and ṛṣis","Romaharṣaṇa (Sūta)","symbolic presence of Hari (conch, discus, lotus motifs)"],"setting":"Forest hermitage sabhā with manuscripts, a low lectern, and a backdrop of trees; ethereal Vaiṣṇava symbols woven into the atmosphere.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["sapphire blue","lotus pink","antique gold","pearl white","emerald green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: sages requesting Hari-kathā from Romaharṣaṇa; gold leaf conch-and-chakra motifs floating behind the narrator; rich reds/greens, gem-studded borders, ornate manuscript stand, luminous halos and symmetrical devotional composition.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: refined forest assembly with delicate manuscript details; faint translucent lotus and conch motifs in the sky; cool blues and greens with soft pink highlights; lyrical naturalism and gentle expressions of eager listening.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines; stylized Vaiṣṇava emblems (śaṅkha, cakra, padma) as decorative aura behind the narrator; warm pigments and temple-wall framing; expressive eyes conveying devotion.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central sabhā scene framed by heavy lotus borders; deep indigo field with gold śaṅkha-cakra patterns; peacocks and floral vines; devotional atmosphere anticipating Hari’s līlā-kathā."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"emotional","sound_elements":["conch shell","temple bells","soft mridang-like pulse","forest ambience fading into sacred silence"]}

Sandhi Resolution Notes: त्वत्तः = त्वत् + तः; सांप्रतं = सांप्रतम् (अव्यय-रूप); प्रवृत्ताः स्म = प्रवृत्ताः + स्म

H
Hari
V
Vishnu

FAQs

Hari is a common Purāṇic name for Viṣṇu, especially when emphasizing his role as the remover of sin and the object of devotional narration (Hari-kathā).

It indicates that the account of Hari is being presented with its identifying features—its proper marks, structure, and explanatory details—rather than as a bare summary.

It frames sacred storytelling as a source of great merit (puṇya) and presents the retelling of Viṣṇu’s deeds as a deliberate, devotional act grounded in tradition.