Previous Verse
Next Verse

Padma Purana — Patala Khanda, Shloka 5

Description of Cyavana’s Austerity and Enjoyment

नित्यं तद्वाक्यकरणे तत्परा पूजने रता । कालक्षेपं प्रकुरुते सर्वभूतहिते रता

nityaṃ tadvākyakaraṇe tatparā pūjane ratā | kālakṣepaṃ prakurute sarvabhūtahite ratā

वह सदा उनके वचनों का पालन करने में लगी रहती, उन्हीं में तत्पर होकर पूजा में रत रहती; और समय को समस्त प्राणियों के हित में प्रवृत्त होकर बिताती थी।

नित्यम्always
नित्यम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावेन क्रियाविशेषण (adverbial accusative: always)
तत्his/that
तत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; (तद्-वाक्य-करणे इति समासे पूर्वपद)
वाक्यword, command
वाक्य:
Sambandha (Specification/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवाक्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; (समासे मध्यपद)
करणेin carrying out
करणे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; तद्वाक्यस्य करणे (in doing his bidding)
तत्to that (devoted)
तत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; (तत्-परा इति समासे पूर्वपद)
पराdevoted
परा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्परा = तस्मिन् परा (devoted to that)
पूजनेin worship
पूजने:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपूजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
रताengaged, devoted
रता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootरत (प्रातिपदिक; रम् धातु-क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (परा इति समानाधिकरण)
कालtime
काल:
Sambandha (Specification/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; (काल-क्षेपम् इति समासे पूर्वपद)
क्षेपम्passing (of time)
क्षेपम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootक्षेप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कालस्य क्षेपम् (spending of time)
प्रकुरुतेdoes, performs
प्रकुरुते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र- कृ (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद
सर्वall
सर्व:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; (सर्व-भूत-हिते इति समासे पूर्वपद)
भूतbeings
भूत:
Sambandha (Specification/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootभूत (प्रातिपदिक; भू धातु-क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग; (समासे मध्यपद)
हितेin welfare/benefit
हिते:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootहित (प्रातिपदिक; धा धातु-क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; सर्वभूतानां हिते (in the welfare of all beings)
रताdevoted, engaged
रता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootरत (प्रातिपदिक; रम् धातु-क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (तत्परा इत्यस्य पुनर्विशेषण)

Unspecified (context-dependent narrative voice in Pātālakhaṇḍa)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Sandhi Resolution Notes: तद्वाक्यकरणे = तत् + वाक्य + करणे (तत्पुरुष; संधि). तत्परा = तत् + परा (तत्पुरुष; संधि). कालक्षेपम् = काल + क्षेपम् (तत्पुरुष). सर्वभूतहिते = सर्व + भूत + हिते (तत्पुरुष; संधि).

FAQs

It links devotion to concrete practice: obeying the beloved’s words (tadvākyakaraṇa), delighting in worship (pūjā), and letting one’s daily life be shaped by devotion rather than mere ritual.

True religiosity is shown through service and compassion—spending one’s time for sarvabhūtahita, the good of all living beings—rather than self-centered piety.

It suggests how a person chooses to ‘spend time’: her ordinary occupation becomes spiritually meaningful through worship, obedience, and universal benevolence.