Previous Verse
Next Verse

Shloka 76

The Consecration (Anointing) of Indra

इंद्रत्वं भोक्तुकामार्थं सत्यपुण्येन कर्मणा । गर्भं दधार सा देवी पुण्येन तपसा किल

iṃdratvaṃ bhoktukāmārthaṃ satyapuṇyena karmaṇā | garbhaṃ dadhāra sā devī puṇyena tapasā kila

इन्द्रपद का भोग करने की इच्छा से, सत्य और पुण्य कर्मों के बल पर, उस देवी ने अपने पवित्र तप के प्रभाव से निश्चय ही गर्भ धारण किया।

इन्द्रत्वम्Indra-hood, sovereignty of Indra
इन्द्रत्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootइन्द्रत्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचन; भाववाचक-तद्धितान्त (त्व)
भोक्तुम्to enjoy
भोक्तुम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Rootभुज् (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त अव्यय (infinitive), ‘to enjoy’
कामार्थम्for the sake of desire
कामार्थम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootकाम (प्रातिपदिक) + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (कामस्य अर्थः)
सत्यपुण्येनby true/virtuous (merit)
सत्यपुण्येन:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootसत्य (प्रातिपदिक) + पुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd case), एकवचन; कर्मधारय (सत्यं च तत् पुण्यं च)
कर्मणाby (her) deed/action
कर्मणा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd case), एकवचन
गर्भम्womb/embryo
गर्भम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगर्भ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन
दधारbore, held (in the womb)
दधार:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootधृ (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
साshe
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; सर्वनाम
देवीthe goddess
देवी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन
पुण्येनby merit
पुण्येन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd case), एकवचन
तपसाby austerity
तपसा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd case), एकवचन
किलindeed, it is said
किल:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootकिल (अव्यय)
Formनिपात (particle), कथन-प्रमाण/श्रुत्यर्थे ‘indeed/it is said’

Unspecified narrator (context-dependent within Bhūmi-khaṇḍa dialogues)

Concept: Satya (truthfulness) and puṇya-karma, fortified by tapas, can generate extraordinary results—even the birth of one destined for Indra’s station.

Application: Treat ambition as dharma-aligned: pursue goals through truth, service, and disciplined self-restraint rather than manipulation.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A goddess, serene and resolute, performs truth-anchored rites as a luminous seed of destiny forms within her—symbolizing conception through satya-puṇya and tapas. Above, a faint outline of Indra’s throne appears like a mirage, indicating the aspirational office she seeks to bestow through merit.","primary_figures":["the goddess (deva-mātṛ figure)","Indra (as a distant symbolic presence)","ṛṣis or celestial witnesses"],"setting":"A sacred grove-altar at the edge of heaven and forest, with a yajña-kunda, kusa grass, and a distant celestial court hinted in clouds.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["honey gold","vermillion","pearl white","emerald green","sky blue"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: central goddess seated near a yajña-kunda, hands in japa/añjali, a subtle glowing orb at her womb area (symbolic, modest), Indra’s throne in the upper register, heavy gold leaf on halos and altar flames, rich red-green textiles, ornate jewelry with gem-like dots, temple-arch framing.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: gentle dawn light over a grove, goddess with delicate features and translucent veil, small yajña fire, Indra’s court faintly painted in cloud bands, fine floral borders, cool blues and soft greens with warm gold accents.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: goddess in frontal pose with bold outlines, stylized flames and lotus motifs, Indra’s vajra emblem in the sky, natural pigment reds/yellows/greens, rhythmic cloud scrolls and decorative bands like temple walls.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: lotus and floral border framing the goddess and altar, celestial motifs (vajra, throne) above, deep blue background with gold highlights, intricate vine work; include small lotuses and auspicious symbols around the central figure."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["tanpura drone","gentle temple bells","soft fire-crackle","morning birds"]}

Sandhi Resolution Notes: भोक्तुकामार्थम् = भोक्तुम् + कामार्थम् (म् + क → क्); अन्यत्र स्पष्टपदविभागः।

I
Indra

FAQs

It links such attainment to satya (truthfulness), puṇya (merit), right action (karma), and sustained tapas (austerity).

It describes the fruition of merit and austerity as resulting in conception—suggesting a destined birth connected with the aim of enjoying Indrahood.

That lofty rewards are portrayed as consequences of truthful conduct, meritorious deeds, and disciplined spiritual effort rather than mere desire.