Adhyaya 83
Purva BhagaThird QuarterAdhyaya 83169 Verses

Pañca-prakṛti-nirūpaṇa and Mantra-vidhi: Rādhā, Mahālakṣmī, Durgā, Sarasvatī, Sāvitrī; plus Sāvitrī-Pañjara

शौनक, सूत की प्रशंसा करते हैं कि उन्होंने कुमार-उपदिष्ट दुर्लभ तांत्रिक विधि प्रकट की। नारद सहस्र युग्म-नाम सुनकर सनत्कुमार को प्रणाम कर शाक्त-तंत्रों का सार, विशेषतः राधा की महिमा, उनके प्राकट्य और उचित मंत्र-विधान पूछते हैं। सनत्कुमार गोलोक-केंद्रित उत्पत्ति-कथा बताते हैं—कृष्ण की समकक्ष राधा, कृष्ण के वाम भाग से नारायण, राधा के वाम भाग से महालक्ष्मी, दोनों के रोमकूपों से गोप-गोपियाँ, विष्णु की नित्य माया रूप दुर्गा, हरि की नाभि से ब्रह्मा, कृष्ण के विभाजन से वाम शिव और दक्षिण कृष्ण, तथा सरस्वती का प्राकट्य होकर वैकुण्ठ गमन। फिर पञ्चविध राधा का निरूपण कर राधा, महालक्ष्मी, दुर्गा, सरस्वती और सावित्री की साधना-क्रम (मंत्र, ध्यान, अर्चन), मंत्र-परिमाण, यंत्र/आवरण-विन्यास, देवता-सूची, जप-संख्या, होम-द्रव्य और सिद्धि-प्रयोग (राज-विजय, संतान, ग्रह-पीड़ा शमन, दीर्घायु, समृद्धि, काव्य-प्रभा) विस्तार से बताए जाते हैं। अंत में दिशाओं की रक्षा और देह-न्यास सहित सावित्री-पञ्जर, सावित्री के नाम और फल-श्रुति दी गई है।

Shlokas

Verse 1

श्रीशौनक उवाच । साधु सूत महाभागः जगदुद्धारकारकम् । महातंत्रविधानं नः कुमारोक्तं त्वयोदितम् ॥ १ ॥

श्रीशौनक बोले—हे महाभाग सूत! साधु, साधु। तुमने हमें कुमारों द्वारा उपदिष्ट, जगत् का उद्धार करने वाला महान तांत्रिक विधान सुनाया है।

Verse 2

अलभ्यमेतत्तंत्रेषु पुराणेष्वपि मानद । यदिहोदितमस्मभ्यं त्वयातिकरुणात्मना ॥ २ ॥

हे मानद! यह उपदेश तंत्रों में और पुराणों में भी दुर्लभ है; परन्तु अति करुणामय स्वभाव वाले तुमने इसे यहाँ हमें कह सुनाया।

Verse 3

नारदो भगवान्सूत लोकोद्धरणतत्परः । भूयः पप्रच्छ किं साधो कुमारं विदुषां वरम् ॥ ३ ॥

हे सूत! लोकों के उद्धार में तत्पर भगवान् नारद ने फिर से साधु, विद्वानों में श्रेष्ठ कुमार से प्रश्न किया।

Verse 4

सूत उवाच । श्रुत्वा स नारदो विप्राः युग्मनामसहस्रकम् । सनत्कुमारमप्याह प्रणम्य ज्ञानिनां वरम् ॥ ४ ॥

सूत बोले—हे विप्रो! युग्म नामों के सहस्रक को सुनकर नारद ने ज्ञानियों में श्रेष्ठ सनत्कुमार को भी प्रणाम करके संबोधित किया।

Verse 5

नारद उवाच । ब्रह्मंस्त्वया समाख्याता विधयस्तंत्रचोदिताः । तत्रापि कृष्णमंत्राणां वैभवं ह्युदितं महत् ॥ ५ ॥

नारद बोले—हे ब्रह्मन्! आपने तंत्रों में निर्दिष्ट विधि-नियमों का वर्णन किया है; और उनमें भी श्रीकृष्ण-मंत्रों का महान वैभव निश्चय ही प्रकट किया गया है।

Verse 6

या तत्र राधिकादेवी सर्वाद्या समुदाहृता । तस्या अंशावताराणां चरितं मंत्रपूर्वकम् ॥ ६ ॥

वहाँ राधिकादेवी को सबमें आद्या कहा गया है। उनके अंशावतारों का चरित उचित मंत्रों से पूर्वक (मंत्रोच्चार सहित) कहा जाना चाहिए।

Verse 7

तंत्रोक्तं वद सर्वज्ञ त्वामहं शरणं गतः । शक्तेस्तंत्राण्यनेकानि शिवोक्तानि मुनीश्वर ॥ ७ ॥

हे सर्वज्ञ! तंत्रों में जो कहा गया है, वह मुझे बताइए; मैं आपकी शरण आया हूँ। हे मुनीश्वर! शक्ति के अनेक तंत्र शिव द्वारा कहे गए हैं।

Verse 8

यानि तत्सारमुद्धृत्य साकल्येनाभिधेहि नः । तच्छ्रुत्वा वचनं तस्य नारदस्य महात्मनः ॥ ८ ॥

उन सबका सार निकालकर हमें पूर्ण रूप से कहिए। उस महात्मा नारद के ये वचन सुनकर…

Verse 9

सनत्कुमारः प्रोवाच स्मृत्वा राधापदांबुजम् । सनत्कुमार उवाच । श्रृणु नारद वक्ष्यामि राधांशानां समुद्भवम् ॥ ९ ॥

सनत्कुमार ने राधा के चरण-कमलों का स्मरण करके कहा— “हे नारद, सुनो; मैं राधा के अंशों की उत्पत्ति बताता हूँ।”

Verse 10

शक्तीनां परमाश्चर्यं मंत्रसाधनपूर्वकम् । या तु राधा मया प्रोक्ता कृष्णार्द्धांगसमुद्भवा ॥ १० ॥

समस्त शक्तियों में परम आश्चर्य—मंत्र-साधना से सिद्ध—वही राधा हैं, जिनका मैंने वर्णन किया, जो कृष्ण के अर्धाङ्ग से प्रकट हुईं।

Verse 11

गोलोकवासिनी सा तु नित्या कृष्णसहायिनी । तेजोमंडलमध्यस्था दृश्यादृश्यस्वरूपिणी ॥ ११ ॥

वह गोलोक में निवास करने वाली, नित्य, कृष्ण की सहचरी-सहायिका हैं; तेजोमण्डल के मध्य स्थित, उनका स्वरूप दृश्य भी है और अदृश्य भी।

Verse 12

कदाचित्तु तया सार्द्धं स्थितस्य मुनिसत्तम । कृष्णस्य वामभागात्तु जातो नारायणः स्वयम् ॥ १२ ॥

हे मुनिश्रेष्ठ, एक समय उनके साथ स्थित कृष्ण के वामभाग से स्वयं नारायण प्रकट हुए।

Verse 13

राधिकायाश्च वामांगान्महालक्ष्मीर्बभूव ह । ततः कृष्णो महालक्ष्मीं दत्त्वा नारायणाय च ॥ १३ ॥

और राधिकाजी के वामाङ्ग से महालक्ष्मी प्रकट हुईं; तब कृष्ण ने उस महालक्ष्मी को नारायण को भी प्रदान किया।

Verse 14

वैकुंठे स्थापयामास शश्वत्पालनकर्मणि । अथ गोलोकनाथस्य लोम्नां विवरतो मुने ॥ १४ ॥

उन्होंने उन्हें वैकुण्ठ में शाश्वत संरक्षण-धर्म के लिए स्थापित किया। फिर, हे मुनि, गोलोकनाथ के रोमकूपों से…॥१४॥

Verse 15

जातुश्चासंख्यगोपालास्तेजसा वयसा समाः । प्राणतुल्यप्रियाः सर्वे बभूवुः पार्षदा विभोः ॥ १५ ॥

कभी असंख्य गोपाल, तेज और आयु में समान, प्राणतुल्य प्रिय—वे सब प्रभु के पार्षद बन गए॥१५॥

Verse 16

राधांगलोमकूपेभ्ये बभूवुर्गोपकन्यकाः । राधातुल्याः सर्वतश्च राधादास्यः प्रियंवदाः ॥ १६ ॥

राधा के अंगों के रोमकूपों से गोपकन्याएँ प्रकट हुईं। वे सर्वथा राधा-तुल्य, राधा की दासियाँ, मधुर वचन बोलने वाली थीं॥१६॥

Verse 17

एतस्मिन्नंतरे विप्र सहसा कृष्णदेहतः । आविर्बभूव सा दुर्गा विष्णुमाया सनातनी ॥ १७ ॥

इसी बीच, हे विप्र, सहसा कृष्ण के देह से वह दुर्गा प्रकट हुई—विष्णु की सनातनी माया॥१७॥

Verse 18

देवीनां बीजरूपां च मूलप्रकृतिरीश्वरी । परिपूर्णतमा तेजः स्वरूपा त्रिगुणात्मिका ॥ १८ ॥

वह देवियों की बीजरूपा, मूलप्रकृति-ईश्वरी है; परम परिपूर्ण, तेजःस्वरूपा और त्रिगुणात्मिका है॥१८॥

Verse 19

सहस्रभुजसंयुक्ता नानाशस्त्रा त्रिलोचना । या तु संसारवृक्षस्य बीजरूपा सनातनी ॥ १९ ॥

वह सहस्र भुजाओं से युक्त, नाना शस्त्र धारण करने वाली और त्रिनेत्री है; वही सनातनी देवी संसार-वृक्ष की बीज-रूपा है।

Verse 20

रत्नसिंहासनं तस्यै प्रददौ राधिकेश्वरः । एतस्मिन्नंतरे तत्र सस्त्रीकस्तु चतुर्मुखः ॥ २० ॥

राधिकेश्वर ने उसे रत्नजटित सिंहासन प्रदान किया। इसी बीच उसी क्षण वहाँ चार मुखों वाले ब्रह्मा अपनी पत्नी सहित आ पहुँचे।

Verse 21

ज्ञानिनां प्रवरः श्रीमान् पुमानोंकारमुच्चरन् । कमंडलुधरो जातस्तपस्वी नाभितो हरेः ॥ २१ ॥

ज्ञानियों में श्रेष्ठ वह श्रीमान् पुरुष ‘ॐ’ का उच्चारण करते हुए, कमंडलु धारण करने वाला तपस्वी बनकर हरि (विष्णु) की नाभि से प्रकट हुआ।

Verse 22

स तु संस्तूय सर्वेशं सावित्र्या भार्यया सह । निषसादासने रम्ये विभोस्तस्याज्ञया मुने ॥ २२ ॥

तब उसने सर्वेश्वर की स्तुति करके, अपनी पत्नी सावित्री के साथ, हे मुनि, उस विभु की आज्ञा से रमणीय आसन पर बैठ गया।

Verse 23

अथ कृष्णो महाभाग द्विधारूपो बभूव ह । वामार्द्धांगो महादेवो दक्षार्द्धो गोपिकापतिः ॥ २३ ॥

तब, हे महाभाग, कृष्ण ने द्विधा रूप धारण किया—उनका वामार्ध महादेव (शिव) हुआ और दक्षिणार्ध गोपिकापति (कृष्ण) बना।

Verse 24

पंचवक्त्रस्त्रिनेत्रोऽसौ वामार्द्धागो मुनीश्वः । स्तुत्वा कृष्णं समाज्ञप्तो निषसाद हरेः पुरः ॥ २४ ॥

वह मुनियों का स्वामी—पंचमुख, त्रिनेत्र और वामार्ध में देवी-रूप—कृष्ण की स्तुति करके, आज्ञा पाकर, हरि के सम्मुख बैठ गया।

Verse 25

अथ कृष्णश्चतुर्वक्त्रं प्राह सृष्टिं कुरु प्रभो । सत्यलोके स्थितो नित्यंगच्छ मांस्मर सर्वदा ॥ २५ ॥

तब कृष्ण ने चतुर्मुख प्रभु (ब्रह्मा) से कहा—“हे प्रभो, सृष्टि का कार्य करो। सत्यलोक में नित्य स्थित रहो; जाओ और सदा मेरा स्मरण करो।”

Verse 26

एवमुक्तस्तु हरिणा प्रणम्य जगदीश्वरम् । जगाम भार्यया साकं स तु सृष्टिं करोति वै ॥ २६ ॥

हरि द्वारा ऐसा कहे जाने पर, उसने जगदीश्वर को प्रणाम किया और पत्नी सहित प्रस्थान किया; और वह निश्चय ही सृष्टि-कार्य करने लगा।

Verse 27

पितास्माकं मुनिश्रेष्ठ मानसीं कल्पदैहिकीम् । ततः पश्चात्पंचवक्त्रं कृष्णं प्राह महामते ॥ २७ ॥

हे मुनिश्रेष्ठ, हमारे पिता ने पहले मानसी सृष्टि और फिर देह-रूप सृष्टि उत्पन्न की। तत्पश्चात, हे महामते, उसने पंचमुख कृष्ण से कहा।

Verse 28

दुर्गां गृहाण विश्वेश शिवलोके तपश्वर । यावत्सृष्टिस्तदंते तु लोकान्संहर सर्वतः ॥ २८ ॥

हे विश्वेश, हे तपेश्वर, शिवलोक में दुर्गा को ग्रहण करो; और सृष्टि के अंत तक, सर्वत्र से लोकों का संहार (लय) करो।

Verse 29

सोऽपि कृष्णं नमस्तृत्य शिवलोकं जगाम ह । ततः कालांतरे ब्रह्मन्कृष्णस्य परमात्मनः ॥ २९ ॥

वह भी श्रीकृष्ण को नमस्कार करके शिवलोक को चला गया। फिर कुछ समय बीतने पर, हे ब्रह्मन्, परमात्मा श्रीकृष्ण की कथा आगे कही जाती है।

Verse 30

वक्त्रात्सरस्वती जाता वीणापुस्तकधारिणी । तामादिदेश भगवान् वैकुंठं गच्छ मानदे ॥ ३० ॥

मुख से वीणा और पुस्तक धारण करने वाली सरस्वती प्रकट हुई। तब भगवान ने उसे आज्ञा दी—“हे मानदायिनी, वैकुण्ठ को जाओ।”

Verse 31

लक्ष्मीसमीपे तिष्ठ त्वं चतुर्भुजसमाश्रया । सापि कृष्णं नमस्कृत्य गता नारायणांतिकम् ॥ ३१ ॥

“तुम लक्ष्मी के समीप रहो और चतुर्भुज प्रभु का आश्रय लो।” वह भी श्रीकृष्ण को नमस्कार करके नारायण के सान्निध्य में चली गई।

Verse 32

एवं पञ्चविधा जाता सा राधा सृष्टिकारणम् । आसां पूर्णस्वरूपाणां मंत्रध्यानार्चनादिकम् ॥ ३२ ॥

इस प्रकार राधा पाँच प्रकार से प्रकट हुईं; वही सृष्टि का कारण हैं। उनके इन पूर्ण स्वरूपों के लिए मंत्र-जप, ध्यान और अर्चन आदि साधन करने चाहिए।

Verse 33

वदामि श्रृणु विप्रेद्रं लोकानां सिद्धिदायकम् । तारः क्रियायुक् प्रतिष्ठा प्रीत्याढ्या च ततः परम् ॥ ३३ ॥

मैं कहता हूँ—सुनो, हे विप्रश्रेष्ठ—जो लोकों को सिद्धि देने वाला है। (प्रथम) तार, फिर विधियुक्त क्रिया, फिर प्रतिष्ठा, और उसके बाद प्रेम-समृद्ध अवस्था; इनसे परे परम तत्त्व है।

Verse 34

ज्ञानामृता क्षुधायुक्ता वह्निजायांतकतो मनुः । सुतपास्तु ऋषिश्छन्दो गायत्री देवता मनोः ॥ ३४ ॥

“ज्ञानामृता…” से आरम्भ होने वाले मन्त्र के मनु वह्निजायान्तकृत हैं; इसके ऋषि सुतपा, छन्द गायत्री और अधिदेवता मन (मनस्) हैं।

Verse 35

राधिका प्रणवो बीजं स्वाहा शक्तिरुदाहृता । षडक्षरैः षडंगानि कुर्याद्विन्दुविभूषितैः ॥ ३५ ॥

‘राधिका’ मुख्य मन्त्र है; प्रणव (ॐ) उसका बीज कहा गया है और ‘स्वाहा’ उसकी शक्ति बताई गई है। बिन्दुयुक्त छह अक्षरों से षडङ्ग-न्यास करना चाहिए।

Verse 36

ततो ध्यायन्स्वहृदये राधिकां कृष्णभामिनीम् । श्वेतचंपकवर्णाभां कोटिचन्द्रसमप्रभाम् ॥ ३६ ॥

तब साधक अपने हृदय में कृष्णप्रिया राधिका का ध्यान करे—श्वेत चम्पक-सी कान्ति वाली, करोड़ चन्द्रमाओं के समान प्रभा से दीप्त।

Verse 37

शरत्पार्वणचन्द्रास्यां नीलेंदीवरलोचनाम् । सुश्रोणीं सुनितंबां च पक्वबिंबाधरांबराम् ॥ ३७ ॥

उसका मुख शरद्-पर्व की पूर्णिमा के चन्द्रमा-सा है, नेत्र नील कमल-से; कटि सुन्दर, नितम्ब सुगठित, और अधर पके बिम्ब-फल-से लाल व मनोहर हैं।

Verse 38

मुक्ताकुंदाभदशनां वह्निशुद्धांशुकान्विताम् । रत्नकेयूरवलयहारकुण्डलशोभिताम् ॥ ३८ ॥

उसके दन्त मोती और कुन्द-कली के समान उज्ज्वल हैं; वह अग्नि-शुद्ध वस्त्र धारण किए है, और रत्नमय केयूर, वलय, हार तथा कुण्डलों से सुशोभित है।

Verse 39

गोपीभिः सुप्रियाभिश्च सेवितां श्वेतचामरैः । रासमंडलमध्यस्थां रत्नसिंहासनस्थिताम् ॥ ३९ ॥

प्रिय गोपियों द्वारा सेवित, श्वेत चामरों से वीजित, रास-मंडल के मध्य स्थित और रत्नजटित सिंहासन पर विराजमान (श्रीहरि/श्रीकृष्ण) का ध्यान करे।

Verse 40

ध्यात्वा पुष्पांजलिं क्षिप्त्वा पूजयेदुपचारकैः । लक्षषट्कं जपेन्मंत्रं तद्दशांशं हुनेत्तिलैः ॥ ४० ॥

ध्यान करके पुष्पांजलि अर्पित करे और विधिपूर्वक उपचारों से पूजा करे। मंत्र का छह लाख जप करे, और उसका दशांश तिल सहित हवन में अर्पित करे।

Verse 41

आज्याक्तैर्मातृकापीठे पूजा चावरणैः सह । षट्कोणेषु षडंगानि तद्बाह्येऽष्टदले यजेत् ॥ ४१ ॥

घृत से लिप्त मातृका-पीठ पर, आवरणों सहित पूजा करे। षट्कोणों में षडंगों की स्थापना कर उनका यजन करे, और उसके बाहर अष्टदल कमल पर भी पूजा करे।

Verse 42

मालावतीं माधवीं च रत्नमालां सुशीलिकाम् । ततः शशिकलां पारिजातां पद्मावतीं तथा ॥ ४२ ॥

मालावती, माधवी, रत्नमाला और सुशीलिका; फिर शशिकला, पारिजाता तथा पद्मावती—ये (देवियाँ/शक्तियाँ) कही गईं।

Verse 43

सुंदरीं च क्रमात्प्राच्यां दिग्विदिक्षु ततो बहिः । इन्द्राद्यान्सायुधानिष्ट्वा विनियोगांस्तु साधयेत् ॥ ४३ ॥

फिर पूर्व दिशा से क्रमशः, और उसके बाद सब दिशाओं तथा विदिशाओं में बाहर की ओर, इन्द्र आदि देवताओं को उनके आयुधों सहित पूजकर, निर्धारित विनियोगों को सिद्ध करे।

Verse 44

राधा कृष्णप्रिया रासेश्वरी गोपीगणाधिपा । निर्गुणा कृष्णपूज्या च मूलप्रकृतिरीश्वरी ॥ ४४ ॥

राधा कृष्ण की प्रिया, रास की अधीश्वरी और गोपियों की अधिपति हैं। वे गुणातीत हैं; स्वयं कृष्ण भी उनकी पूजा करते हैं, और वे मूल-प्रकृति की ईश्वरी हैं।

Verse 45

सर्वेश्वरी सर्वपूज्या वैराजजननी तथा । पूर्वाद्याशासु रक्षंतु पांतु मां सर्वतः सदा ॥ ४५ ॥

सर्वेश्वरी, सर्वपूज्या और वैराज की जननी देवी पूर्व आदि सभी दिशाओं में मेरी रक्षा करें, और सदा चारों ओर से मेरी रक्षा-पालन करें।

Verse 46

त्वं देवि जगतां माता विष्णुमाया सनातनी । कृष्णमायादिदेवी च कृष्णप्राणाधिके शुभे ॥ ४६ ॥

हे देवी, आप जगतों की माता, विष्णु की सनातन माया हैं। आप कृष्ण-माया की आदिदेवी भी हैं; हे शुभे, आप कृष्ण के प्राणों से भी अधिक प्रिय हैं।

Verse 47

कष्णभक्तिप्रदे राधे नमस्ते मंगलप्रदे । इति सम्प्रार्थ्य सर्वेशीं स्तुत्वा हृदि विसर्जयेत् ॥ ४७ ॥

हे राधे, कृष्ण-भक्ति प्रदान करने वाली, आपको नमस्कार—आप मंगल देने वाली हैं। इस प्रकार सर्वेश्वरी से प्रार्थना कर, स्तुति करके, उन्हें हृदय में स्थापित कर विसर्जित करे।

Verse 48

एवं यो भजते राधां सर्वाद्यां सर्वमंगलाम् । भुक्त्वेह भोगानखिलान्सोऽन्ते गोलोकमाप्नुयात् ॥ ४८ ॥

इस प्रकार जो राधा—सर्वाद्या, सर्वमंगला—का भजन करता है, वह यहाँ समस्त भोग-समृद्धि भोगकर अंत में गोलोक को प्राप्त होता है।

Verse 49

अथ तुभ्यं महालक्ष्म्या विधानं वच्मि नारद । यदाराधनतो भूयात्साधको भुक्तिमुक्तिमान् ॥ ४९ ॥

अब हे नारद, मैं तुम्हें महालक्ष्मी की उपासना की विधि कहता हूँ; जिनकी आराधना से साधक भोग और मोक्ष—दोनों का अधिकारी होता है।

Verse 50

लक्ष्मीमायाकामवाणीपूर्वा कमलवासिनी । ङेंता वह्निप्रियांतोऽयं मंत्रकल्पद्रुमः परः ॥ ५० ॥

लक्ष्मी, माया, काम और वाणी—इन बीजों से आरम्भ होकर, ‘कमलवासिनी’ पद से युक्त, तथा ‘ङेंता’ और ‘वह्निप्रिया’ पर समाप्त—यह परम ‘मंत्र-कल्पद्रुम’ कहा गया है।

Verse 51

ऋषिर्नारायणश्चास्य छन्दो हि जगती तथा । देवता तु महालक्ष्मीर्द्विद्विवर्णैः षडंगकम् ॥ ५१ ॥

इस मंत्र के ऋषि नारायण हैं, छन्द जगती है, और देवता महालक्ष्मी हैं। इसके षडंग-न्यास को द्वि-द्वि वर्णों (युग्म अक्षरों) से करना चाहिए।

Verse 52

श्वेतचंपकवर्णाभां रत्नभूषणभूषिताम् । ईषद्धास्यप्रसन्नास्यां भक्तानुग्रहकातराम् ॥ ५२ ॥

वह श्वेत चम्पक के समान वर्ण वाली, रत्नाभूषणों से विभूषित, मंद मुस्कान से प्रसन्न मुख वाली, और भक्तों पर अनुग्रह करने को आतुर थीं।

Verse 53

बिभ्रतीं रत्नमालां च कोटिचंद्रसमप्रभाम् । ध्यात्वा जपेदर्कलक्षं पायसेन दशांशतः ॥ ५३ ॥

रत्नमाला धारण करने वाली, कोटि चन्द्रमा के समान प्रभा वाली देवी का ध्यान करके, अर्क-मंत्र का एक लक्ष जप करे; फिर पायस से दशांश हवन करे।

Verse 54

जुहुयादेधिते वह्नौ श्रीदृकाष्टैः समर्चयेत् । नवशक्तियुते पीठे ह्यंगैरावरणैः सह ॥ ५४ ॥

दीप्त पवित्र अग्नि में आहुति दे, फिर ‘श्रीदृक’ के अष्टक से विधिपूर्वक देव का पूजन करे। नव-शक्तियों से युक्त पीठ पर अंग-मंत्रों और आवरणों सहित आराधना करे॥

Verse 55

विभूतिरुन्नतिः कांतिः सृष्टिः कीर्तिश्च सन्नतिः । व्याष्टिरुत्कृष्टिर्ऋद्धिश्च संप्रोक्ता नव शक्तयः ॥ ५५ ॥

विभूति, उन्नति, कान्ति, सृष्टि, कीर्ति, सन्नति, व्याष्टि, उत्कृष्टि और ऋद्धि—ये ही नव शक्तियाँ कही गई हैं॥

Verse 56

अत्रावाह्य च मूलेन मूर्तिं संकल्प्य साधकः । षट् कोणेषु षडंगानि दक्षिणे तु गजाननम् ॥ ५६ ॥

यहाँ मूल-मंत्र से आवाहन कर, साधक मन में देव-मूर्ति का संकल्प करे। षट्कोणों में षडंग-न्यास करे और दक्षिण दिशा में गजानन (गणेश) को स्थापित करे॥

Verse 57

वामे कुसुमधन्वानं वसुपत्रे ततो यजेत् । उमां श्रीं भारतीं दुर्गां धरणीं वेदमातरम् ॥ ५७ ॥

वाम भाग में वसु-पत्र पर कुसुमधन्वा (कामदेव) को स्थापित कर पूजन करे। तत्पश्चात उमा, श्री (लक्ष्मी), भारती (सरस्वती), दुर्गा, धरणी और वेदमाता का पूजन करे॥

Verse 58

देवीमुषां च पूर्वादौ दिग्विदिक्षु क्रमेण हि । जह्नुसूर्यसुते पूज्ये पादप्रक्षालनोद्यते ॥ ५८ ॥

पूर्व से आरम्भ कर दिशाओं और विदिशाओं में क्रमशः देवी उषा आदि का पूजन करे। और पूज्य जह्नु तथा सूर्यसुता आदि के लिए चरण-प्रक्षालन का विधान करे॥

Verse 59

शंखपद्मनिधी पूज्यौ पार्श्वयोर्घृतचामरौ । धृतातपत्रं वरुणं पूजयेत्पश्चिमे ततः ॥ ५९ ॥

दोनों पार्श्वों में घृत-लेपित चामर धारण करने वाले शंख और पद्म निधियों की पूजा करे; फिर पश्चिम दिशा में राजछत्र धारण करने वाले वरुणदेव का पूजन करे।

Verse 60

संपूज्य राशीन्परितो यथास्थानं नवग्रहान् । चतुर्दन्तैरावतादीन् दिग्विदिक्षु ततोऽर्चयेत् ॥ ६० ॥

चारों ओर राशियों का तथा यथास्थान नवग्रहों का विधिवत् पूजन करके, फिर दिशाओं और विदिशाओं में चतुर्दन्त ऐरावत आदि गजों की अर्चना करे।

Verse 61

तद्बहिर्लोकपालांश्च तदस्त्राणि च तद्बहिः । दूर्वाभिराज्यसिक्ताभिर्जुहुयादायुषे नरः ॥ ६१ ॥

उस (अन्तरंग) के बाहर लोकपालों का, और उसके भी बाहर दिव्यास्त्र-मन्त्रों का आवाहन करके, घृत-सिक्त दूर्वा से आयुष्य हेतु हवन करे।

Verse 62

गुडूचीमाज्यसंसिक्तां जुहुयात्सप्तवासरम् । अषअटोत्तरसहस्रं यः स जीवेच्छरदां शतम् ॥ ६२ ॥

जो सात दिनों तक घृत-संसिक्त गुडूची की आहुति दे और अष्टोत्तर सहस्र (८००८) आहुतियाँ पूर्ण करे, वह सौ शरदों तक (पूर्ण शतायु) जीवता है—ऐसा कहा गया है।

Verse 63

हुत्वा तिलान्घृताभ्यक्तान्दीर्घमायुष्यमाप्नुयात् । आरभ्यार्कदिनं मंत्री दशाहं घृतसंप्लुतः ॥ ६३ ॥

घृताभ्यक्त तिलों की आहुति देकर दीर्घायु प्राप्त होती है। रविवार से आरम्भ करके मन्त्रजप करने वाला दस दिन तक घृत-आहार से पोषित रहे।

Verse 64

जुहुयादर्कसमिधः शरीरारोग्यसिद्धये । शालिभिर्जुह्वतो नित्यमष्टोत्तरसहस्रकम् ॥ ६४ ॥

शरीर-आरोग्य की सिद्धि हेतु अर्क की समिधाओं से अग्नि में आहुति दे। और जो शालि-चावल से हवन करे, वह नित्य एक हजार आठ आहुतियाँ दे।

Verse 65

अचिरादेव महती लक्ष्मी संजायते ध्रुवम् । उषाजा जीनालिकेररजोभिर्गृतमिश्रितैः ॥ ६५ ॥

निश्चय ही शीघ्र ही महान लक्ष्मी उत्पन्न होती है। उषाकाल में जीनालिकेर के रज को घी में मिलाकर (लेप/प्रयोग) करना चाहिए।

Verse 66

हुनेदष्टोत्तरशतं पायसाशी तु नित्यशः । मण्डलाज्जायते सोऽपि कुबेर इव मानवः ॥ ६६ ॥

नित्य एक सौ आठ आहुतियाँ दे और पायस का आहार करे। उस मण्डल से वह मनुष्य भी कुबेर के समान समृद्ध होकर उत्पन्न होता है।

Verse 67

हविषा गुडमिश्रेण होमतो ह्यन्नवान्भवेत् । जपापुष्पाणि जुहुयादष्टोत्तरसहस्रकम् ॥ ६७ ॥

गुड़-मिश्रित हवि से हवन करने पर मनुष्य अन्न-सम्पन्न होता है। जपा के पुष्प भी एक हजार आठ की संख्या में आहुति रूप से चढ़ाए।

Verse 68

तांबूलरससंमिश्रं तद्भस्मतिलकं चरेत् । चतुर्णामपि वर्णानां मोहनाय द्विजोत्तमः ॥ ६८ ॥

ताम्बूल-रस में मिलाकर उस भस्म का तिलक करे। श्रेष्ठ द्विज चारों वर्णों के लोगों को आकर्षित करने हेतु ऐसा करे।

Verse 69

एवं यो भजते लक्ष्मीं साधकेंद्रो मुनीश्वर । सम्पदस्तस्य जायंते महालक्ष्मीः प्रसीदति ॥ ६९ ॥

हे मुनीश्वर! जो साधकों में श्रेष्ठ इस प्रकार लक्ष्मीजी का भजन करता है, उसके यहाँ समस्त संपदाएँ उत्पन्न होती हैं; महालक्ष्मी उस पर प्रसन्न होती हैं।

Verse 70

देहांते वैष्णवं धाम लभते नात्र संशयः । या तु दुर्गा द्विजश्रेष्ठ शिवलोकं गता सती ॥ ७० ॥

देह के अंत में वह वैष्णव धाम को प्राप्त करता है—इसमें संदेह नहीं। परंतु जो (दुर्गा रूप में) पूजिता है, हे द्विजश्रेष्ठ, वह सती शिवलोक को गई है।

Verse 71

सा शिवाज्ञामनुप्राप्य दिव्यलोकं विनिर्ममे । देवीलोकेति विख्यातं सर्वलोकविलक्षणम् ॥ ७१ ॥

उसने शिव की आज्ञा प्राप्त कर दिव्य लोक की रचना की, जो ‘देवी-लोक’ नाम से प्रसिद्ध है और सब लोकों से विलक्षण है।

Verse 72

तत्र स्थिता जगन्माता तपोनियममास्थिता । विविधान् स्वावतारान्हि त्रिकाले कुरुतेऽनिशम् ॥ ७२ ॥

वहाँ स्थित जगन्माता तप और नियम में दृढ़ रहकर, त्रिकाल में निरंतर अपने विविध अवतार प्रकट करती रहती हैं।

Verse 73

मायाधिका ह्लादिनीयुक् चन्द्राढ्या सर्गिणी पुनः । प्रतिष्ठा स्मृतिसंयुक्ता क्षुधया सहिता पुनः ॥ ७३ ॥

वह माया-प्रधान है, ह्लादिनी-शक्ति से युक्त है, चन्द्र-गुण से समृद्ध है, और सृष्टि की कर्त्री भी है। वह ‘प्रतिष्ठा’ स्मृति से संयुक्त है, और फिर क्षुधा के साथ भी संबद्ध है।

Verse 74

ज्ञानामृता वह्निजायांतस्ताराद्यो मनुर्मतः । ऋषिः स्याद्वामदेवोऽस्य छंदो गायत्रमीरितम् ॥ ७४ ॥

इस मन्त्र के मन्त्र-नाम ‘ज्ञानामृता’ और ‘वह्निजायान्त’ माने गए हैं, तथा ‘ताराद्य’ इसका मनु (मन्त्र-निर्देश) कहा गया है। इसके ऋषि वामदेव हैं और छन्द गायत्री घोषित है॥

Verse 75

देवता जगतामादिर्दुर्गा दुर्गतिनाशिनी । ताराद्येकैकवर्णेन हृदयादित्रयं मतम् ॥ ७५ ॥

देवता—जगत् की आदि कारण-रूपा, दुर्गति का नाश करने वाली दुर्गा—मानी गई है। ‘तारा’ से आरम्भ होकर एक-एक वर्ण से बने ‘हृदय’ आदि तीनों का समूह कहा गया है॥

Verse 76

त्रिभिर्वर्मेक्षण द्वाभ्यां सर्वैरस्त्रमुदीरितम् । महामरकतप्रख्यां सहस्रभुजमंडिताम् ॥ ७६ ॥

तीन मन्त्रों से कवच (वर्म) का उच्चारण होता है; दो से शस्त्र का; और सबको मिलाकर अस्त्र कहा गया है—जो महा-मरकत के समान दीप्त और सहस्र भुजाओं से विभूषित है॥

Verse 77

नानाशस्त्राणि दधतीं त्रिनेत्रां शशिशेखराम् । कंकणांगदहाराढ्यां क्वणन्नूपुरकान्विताम् ॥ ७७ ॥

वह नाना प्रकार के शस्त्र धारण करने वाली, त्रिनेत्री और शशि-शेखरा थी। कंकण, अंगद और हार से समृद्ध, तथा चलते समय झंकारते नूपुरों से युक्त थी॥

Verse 78

किरीटकुंडलधरां दुर्गां देवीं विचिंतयेत् ॥ ७८ ॥

किरीट और कुण्डल धारण करने वाली दुर्गा देवी का ध्यान करना चाहिए॥

Verse 79

वसुलक्षं जपेन्मंत्रं तिलैः समधुरैर्हुनेत । पयोंऽधसा वा सहस्रं नवपद्मात्मके यजेत् ॥ ७९ ॥

आठ लाख बार मंत्र-जप करे और मधुर मिश्रित तिलों से हवन करे। अथवा दूध और दही सहित एक हजार आहुतियाँ देकर नव-पद्म-रचना वाले विधान में पूजन करे।

Verse 80

प्रभा माया जया सूक्ष्मा विशुद्धानं दिनी पुनः । सुप्रभा विजया सर्वसिद्धिदा पीठशक्तयः ॥ ८० ॥

प्रभा, माया, जया, सूक्ष्मा, विशुद्धानन्दिनी; तथा फिर सुप्रभा, विजया और सर्वसिद्धिदा—ये पवित्र पीठों की अधिष्ठात्री शक्तियाँ हैं।

Verse 81

अद्भिर्ह्रस्वत्रयक्लीबरहितैः पूजयेदिमाः । प्रणवो वज्रनखदंष्ट्रायुधाय महापदात् ॥ ८१ ॥

तीन ह्रस्व स्वरों से रहित और नपुंसक-ध्वनि से रहित जल द्वारा इनका पूजन करे। महापद से प्रकट वज्र, नख और दंष्ट्रा-आयुधधारी देव के लिए प्रणव ‘ॐ’ का विनियोग करे।

Verse 82

सिंहाय वर्मास्त्रं हृञ्च प्रोक्तः सिंहमनुर्मुने । दद्यादासनमेतेन मूर्तिं मूलेन कल्पयेत् ॥ ८२ ॥

हे मुनि, सिंह-रूप के लिए ‘हृँ’ बीज को कवच और अस्त्र-मंत्र कहा गया है। इसी से आसन अर्पित करे और मूल-मंत्र से मूर्ति की विधिवत् स्थापना व विन्यास करे।

Verse 83

अङ्गावृर्त्तिं पुराभ्यार्च्य शक्तीः पत्रेषु पूजयेत् । जया च विजया कीर्तिः प्रीतिः पश्चात्प्रभा पुनः ॥ ८३ ॥

पहले अङ्गावृत्ति (अंग-रक्षा) का पूजन करके, फिर पत्रों पर शक्तियों की पूजा करे—जया, विजया, कीर्ति, प्रीति; और अंत में पुनः प्रभा।

Verse 84

श्रद्धा मेधा श्रुतिश्चैवस्वनामाद्यक्षरादिकाः । पत्राग्रेष्वर्चयेदष्टावायुधानि यथाक्रमात् ॥ ८४ ॥

श्रद्धा, मेधा और श्रुति के साथ—अपने नाम के प्रथम अक्षर से आरम्भ करके—पत्रों के अग्रभागों पर क्रम से भगवान के आठ दिव्य आयुधों की पूजा करे।

Verse 85

शंखचक्रगदाखङ्गपाशांकुशशरान्धनुः । लोकेश्वरांस्ततो बाह्ये तेषामस्त्राण्यनंतरम् ॥ ८५ ॥

शंख, चक्र, गदा, खड्ग, पाश, अंकुश, शर और धनुष—इनके पश्चात् बाह्य भाग में लोकपालों को स्थापित करे; और तत्क्षण उनके आयुधों को भी क्रम से विन्यस्त करे।

Verse 86

इत्थं जपादिभिर्मंत्री मंत्रे सिद्धे विधानवित् । कुर्यात्प्रयोगानमुना यथा स्वस्वमनीषितान् ॥ ८६ ॥

इस प्रकार जप आदि साधनों से मंत्र सिद्ध हो जाने पर, विधि का ज्ञाता मंत्र-साधक अपने-अपने अभिप्रेत प्रयोजनों के अनुसार उसी मंत्र का प्रयोग (अनुष्ठान) करे।

Verse 87

प्रतिष्ठाप्य विधानेन कलशान्नवशोभनान् । रत्नहेमादिसंयुक्तान्घटेषु नवसु स्थितान् ॥ ८७ ॥

विधि के अनुसार नौ शोभायमान कलशों की प्रतिष्ठा करे—जो रत्न, स्वर्ण आदि से अलंकृत हों—और जो नौ घटों में स्थापित किए गए हों।

Verse 88

मध्यस्थे पूजयेद्देवीमितरेषु जयादिकाः । संपूज्य गन्धपुष्पाद्यैरभिषिंचेन्नराधिपम् ॥ ८८ ॥

मध्य में देवी की पूजा करे, और अन्य स्थानों में जया आदि की। गन्ध, पुष्प आदि से सम्यक् पूजन करके, तत्पश्चात् राजा का अभिषेक करे।

Verse 89

राजा विजयते शत्रून्योऽधिको विजयश्रियम् । प्राप्नोत्रोगो दीर्घायुः सर्वव्याधिविवर्जितः ॥ ८९ ॥

ऐसा राजा शत्रुओं को जीतकर विजय-श्री की अनुपम शोभा पाता है; वह निरोग, दीर्घायु और समस्त व्याधियों से रहित हो जाता है।

Verse 90

वन्ध्याभिषिक्ता विधिनालभते तनयं वरम् । मन्त्रेणानेन संजप्तमाज्यं क्षुद्रग्रहापहम् ॥ ९० ॥

विधि के अनुसार अभिषेक की गई वन्ध्या स्त्री उत्तम पुत्र को प्राप्त करती है। इस मन्त्र से विधिवत् जपा हुआ घृत क्षुद्र-ग्रहों से उत्पन्न पीड़ा को दूर करता है।

Verse 91

गर्भिणीनां विशेषेण जप्तं भस्मादिकं तथा । जृंभश्वासे तु कृष्णस्य प्रविष्टेराधिकामुखम् ॥ ९१ ॥

गर्भिणियों के लिए विशेषतः मन्त्र-जप से पवित्र किया हुआ भस्म आदि उपयोग में लाना चाहिए। और जम्हाई या श्वास के समय मुख-विवर की ओर ध्यान रखे, क्योंकि उस समय कृष्ण का प्रवेश अधिक माना जाता है।

Verse 92

या तु देवी समुद्भूता वीणापुस्तकधारिणी । तस्या विधानं विप्रेंद्र श्रृणु लोकोपकारकम् ॥ ९२ ॥

जो देवी प्रकट हुई हैं, जिनके हाथ में वीणा और पुस्तक है—हे विप्रेंद्र! उनकी पूजा-विधि सुनिए, जो लोक-कल्याणकारी है।

Verse 93

प्रणवो वाग्भवं माया श्रीः कामः शक्तिरीरिता । सरस्वती चतुर्थ्यंता स्वाहांतो द्वादशाक्षरः ॥ ९३ ॥

प्रणव ‘ॐ’, वाग्भव, माया, श्री, काम और ‘शक्ति’—ये कहे गए; फिर ‘सरस्वत्यै’ (चतुर्थी) जोड़कर अंत में ‘स्वाहा’ लगाने से यह द्वादशाक्षरी मन्त्र बनता है।

Verse 94

मनुर्नारायण ऋषिर्विराट् छन्दः समीरितम् । महासरस्वती चास्य देवता परिकीर्तिता ॥ ९४ ॥

इस मंत्र के लिए मनु-नारायण ऋषि कहे गए हैं, विराट् छन्द बताया गया है, और महा-सरस्वती इसकी अधिष्ठात्री देवता घोषित हैं।

Verse 95

वाग्भवेन षडंगानि कृत्वा वर्णान्न्यसेद् बुधः । ब्रह्मरंध्रे न्यसेत्तारं लज्जां भ्रूमध्यगां न्यसेत् ॥ ९५ ॥

वाग्भव बीज से षडंग-न्यास करके बुद्धिमान साधक वर्णों का देह में न्यास करे। ब्रह्मरन्ध्र में ‘तारा’ स्थापित करे और भ्रूमध्य में ‘लज्जा’ का न्यास करे।

Verse 96

मुखनासादिकर्णेषु गुदेषु श्रीमुखार्णकान् । ततो वाग्देवतां ध्यायेद्वीणापुस्तकधारिणीम् ॥ ९६ ॥

मुख, नासिका, कानों तथा गुदा-प्रदेश में ‘श्री’ से आरम्भ होने वाले शुभ बीजाक्षरों का न्यास करे। तत्पश्चात वीणा और पुस्तक धारण करने वाली वाग्देवता का ध्यान करे।

Verse 97

कर्पूरकुंदधवलां पूर्णचंद्रोज्ज्वलाननाम् । हंसाधिरूढां भालेंदुदिव्यालंकारशोभिताम् ॥ ९७ ॥

कर्पूर और कुन्द के समान धवल, पूर्णचन्द्र के समान उज्ज्वल मुखवाली; हंस पर आरूढ़, और ललाट पर दिव्य चन्द्र-चिह्न के आभूषण से शोभित—उसका ध्यान करे।

Verse 98

जपेद्द्वादशलक्षाणि तत्सहस्रं सितांबुजैः । नागचंपकपुष्पैर्वा जुहुयात्साधकोत्तमः ॥ ९८ ॥

उत्तम साधक बारह लाख जप करे; तत्पश्चात श्वेत कमलों से—अथवा नागचम्पक के पुष्पों से—हज़ार आहुतियाँ दे।

Verse 99

मातृकोक्ते यजेत्पीठे वक्ष्यमाणक्रमेण ताम् । वर्णाब्जेनासनं दद्यान्मूर्तिं मूलेन कल्पयेत् ॥ ९९ ॥

मातृका-प्रणाली में बताए गए पीठ पर, आगे कहे जाने वाले क्रम से उस देवी की पूजा करे। वर्णों के कमल से आसन दे और मूल-मंत्र से देवी-मूर्ति की स्थापना/भावना करे।

Verse 100

देव्या दक्षिणतः पूज्या संस्कृता वाङ्मयी शुभा । प्राकृता वामतः पूज्या वाङ्मयीसर्वसिद्धिदा ॥ १०० ॥

देवी के दाहिने ओर संस्कृत-स्वरूपिणी शुभ वाङ्मयी की पूजा करे; बाएँ ओर प्राकृत-स्वरूपिणी वाङ्मयी की पूजा करे—जो सर्व सिद्धियाँ देने वाली है।

Verse 101

पूर्वमंगानि षट्कोणे प्रज्ञाद्याः प्रयजेद्बहिः । प्रज्ञा मेधा श्रुतिः शक्तिः स्मृतिर्वागीश्वरी मतिः ॥ १०१ ॥

षट्कोण में पहले अंगों (उपाङ्गों) की पूजा करे; और उसके बाहर प्रज्ञा आदि देवियों की पूजा करे—प्रज्ञा, मेधा, श्रुति, शक्ति, स्मृति, वागीश्वरी और मति।

Verse 102

स्वस्तिश्चेति समाख्याता ब्रह्माद्यास्तदनंतरम् । लोकेशानर्चयेद्भूयस्तदस्त्राणि च तद्बहिः ॥ १०२ ॥

यह ‘स्वस्ति’ नामक विधि कही गई है; इसके अनंतर ब्रह्मा आदि देवताओं की पूजा करे। फिर लोकपालों का अर्चन करे और उसके बाहर उस देवता/विधि के अस्त्रों (मंत्रास्त्रों) की भी पूजा करे।

Verse 103

एवं संपूज्य वाग्देवीं साक्षाद्वाग्वल्लभो भवेत् । ब्रह्मचर्यरतः शुद्धः शुद्धदंतनखा दिकः ॥ १०३ ॥

इस प्रकार वाग्देवी की सम्यक् पूजा करके साधक मानो साक्षात् वाणी का प्रिय बन जाता है। ब्रह्मचर्य में रत, शुद्ध और दाँत-नाखून आदि को स्वच्छ रखने वाला हो।

Verse 104

संस्मरन् सर्ववनिताः सततं देवताधिया । कवित्वं लभते धीमान् मासैर्द्वादशभिर्ध्रुवम् ॥ १०४ ॥

देवताभाव से सब दिव्य स्त्री-शक्तियों का निरंतर स्मरण करने वाला बुद्धिमान पुरुष बारह मास में निश्चय ही कवित्व-समर्थ्य प्राप्त करता है।

Verse 105

पीत्वा तन्मंत्रितं तोयं सहस्रं प्रत्यहं मुने । महाकविर्भवेन्मंत्री वत्सरेण न संशयः ॥ १०५ ॥

हे मुने! उस मंत्र से अभिमंत्रित जल को प्रतिदिन सहस्र बार/मात्रा पीने से साधक एक वर्ष में निःसंदेह महाकवि और मंत्र-निपुण बन जाता है।

Verse 106

उरोमात्रोदके स्थित्वा ध्यायन्मार्तंडमंडले । स्थितां देवीं प्रतिदिनं त्रिसहस्रं जपेन्मनुम् ॥ १०६ ॥

छाती तक जल में स्थित होकर मार्तण्ड के सौर-मंडल का ध्यान करे; वहाँ स्थित देवी की उपासना करते हुए प्रतिदिन मंत्र का तीन सहस्र जप करे।

Verse 107

लभते मंडलात्सिद्धिं वाचामप्रतिमां भुवि । पालाशबिल्वकुसुमैर्जुहुयान्मधुरोक्षितैः ॥ १०७ ॥

मंडल-क्रिया से साधक सिद्धि तथा पृथ्वी पर वाणी की अनुपम शक्ति पाता है। मधुर (मधु) से सिंचित पलाश और बिल्व के पुष्पों से हवन करे।

Verse 108

समिद्भिर्वा तदुत्थाभिर्यशः प्राप्नोति वाक्पतेः । राजवृक्षसमुद्भूतैः प्रसूनैर्मधुराप्लुतैः ॥ १०८ ॥

उनसे उत्पन्न समिधाओं अथवा उनके उत्पादों से हवन करने पर साधक वाक्पति (वाणी-स्वामी) का यश और अनुग्रह पाता है। राजवृक्ष से उत्पन्न मधुर-रस में आप्लुत पुष्प अर्पित करने से भी कीर्ति बढ़ती है।

Verse 109

सत्समिद्भिश्च जुहुयात्कवित्वमतुलं लभेत् । अथ प्रवक्ष्ये विप्रेंद्र सावित्रीं ब्रह्मणः प्रियाम् ॥ १०९ ॥

शुद्ध और उचित समिधाओं से आहुति देने पर अतुल काव्य-प्रतिभा प्राप्त होती है। हे विप्रश्रेष्ठ, अब मैं ब्रह्मा की प्रिया सावित्री का वर्णन करता हूँ।

Verse 110

यां समाराध्य ससृजे ब्रह्मा लोकांश्चराचरान् । लक्ष्मी माया कामपूर्वा सावित्री ङेसमन्विता ॥ ११० ॥

जिसकी सम्यक् आराधना करके ब्रह्मा ने चर-अचर लोकों की सृष्टि की। वही लक्ष्मी, माया, काम से पूर्व स्थित शक्ति, और मंत्र-बीज से युक्त सावित्री है।

Verse 111

स्वाहांतो मनुराख्यातः सावित्र्या वसुवर्णवान् । ऋषिर्ब्रह्मास्य गायत्री छंदः प्रोक्तं च देवता ॥ १११ ॥

‘स्वाहा’ से अंत होने वाला मंत्र कहा गया है; सावित्री वसुओं के समान तेजस्विनी है। इसके ऋषि ब्रह्मा, छंद गायत्री और देवता सावित्री मानी गई है।

Verse 112

सावित्री सर्वदेवानां सावित्री परिकीर्तिता । हृदंतिकैर्ब्रह्म विष्णुरुद्रेश्वरसदाशिवैः ॥ ११२ ॥

सावित्री को समस्त देवताओं का सार कहा गया है। हृदय के अंतरतम में स्थित ब्रह्मा, विष्णु, रुद्र, ईश्वर और सदाशिव भी सावित्री की कीर्ति गाते हैं।

Verse 113

सर्वात्मना च ङेयुक्तैरंगानां कल्पनं मतम् । तप्तकांचनवर्णाभां ज्वलंतीं ब्रह्मतेजसा ॥ ११३ ॥

यह मत है कि वेदांगों की सम्यक् रचना/विन्यास उन लोगों द्वारा पूर्णतः की जाए जो ज्ञेय-विद्याओं में युक्त और प्रशिक्षित हों—ताकि वह तप्त सुवर्ण के समान वर्ण वाली, ब्रह्मतेज से ज्वलंत प्रतीत हो।

Verse 114

ग्रीष्ममध्याह्नमार्तंडसहस्रसमविग्रहाम् । ईषद्धास्यप्रसन्नास्यां रत्नभूषणभूषिताम् ॥ ११४ ॥

उसका स्वरूप ग्रीष्म के मध्याह्न के सहस्र सूर्यों के समान तेजस्वी था; मुख पर मंद मुस्कान सहित प्रसन्नता थी और वह रत्नमय आभूषणों से विभूषित थी।

Verse 115

बह्निशुद्धांशुकाधानां भक्तानुग्रहकातराम् । सुखदां मुक्तिदां चैव सर्वसंपत्प्रदां शिवाम् ॥ ११५ ॥

अग्नि से शुद्ध किए वस्त्र अर्पित कर जिसकी पूजा होती है, जो भक्तों पर अनुग्रह करने को सदा आतुर है—वह सुखदायिनी, मुक्तिदायिनी, समस्त संपदा प्रदान करने वाली, शुभा (शिवा) है।

Verse 116

वेदबीजस्वरूपां च ध्यायेद्वेदप्रसूं सतीम् । ध्यात्वैवं मण्डले विद्वान् त्रिकोणोज्ज्वलकर्णिके ॥ ११६ ॥

विद्वान साधक वेद-बीजस्वरूपा, वेदों को प्रसव करने वाली सती दिव्य माता का ध्यान करे। ऐसा ध्यान करके वह मण्डल में त्रिकोण-रूप से उज्ज्वल कर्णिका पर उनका भाव करे।

Verse 117

सौरे पीठे यजेद्देवीं दीप्तादिनवशक्तिभिः । मूलमंत्रेण क्लृप्तायां मूर्तौ देवीं प्रपूजयेत् ॥ ११७ ॥

सौर-पीठ पर दीप्ता आदि नौ शक्तियों सहित देवी का यजन करे; और मूल-मंत्र से विधिपूर्वक स्थापित मूर्ति में देवी की सम्यक् प्रपूजा करे।

Verse 118

कोणेषु त्रिषु संपूज्या ब्राहृयाद्याः शक्तयो बहिः । आदित्याद्यास्ततः पूज्या उषादिसहिताः क्रमात् ॥ ११८ ॥

तीनों कोणों में बाहर की ओर ब्राह्मी आदि शक्तियों की संपूजा करनी चाहिए। तत्पश्चात क्रम से उषा आदि सहित आदित्य आदि देवताओं की पूजा करनी चाहिए।

Verse 119

ततः षडंगान्यभ्यर्च्य केसरेषु यथाविधि । प्रह्लादिनीं प्रभां पश्चान्नित्यां विश्वंभरां पुनः ॥ ११९ ॥

तत्पश्चात् कमल-केसरों पर विधिपूर्वक षडङ्गों का पूजन करके, फिर प्रह्लादिनी और प्रभा का, और उसके बाद पुनः नित्या तथा विश्वंभराः का भक्ति से अर्चन करे।

Verse 120

विलासिनीप्रभावत्यौ जयां शांतां यजेत्पुनः । कांतिं दुर्गासरस्वत्यौ विद्यारूपां ततः परम् ॥ १२० ॥

फिर विलासिनी और प्रभावती का, तथा जया और शान्ता का पूजन करे। इसके बाद कान्ति, दुर्गा और सरस्वती का, और इनसे परे विद्या-स्वरूपिणी देवी का अर्चन करे।

Verse 121

विशालसंज्ञितामीशां व्यापिनीं विमलां यजेत् । तमोपहारिणीं सूक्ष्मां विश्वयोनिं जयावहाम् ॥ १२१ ॥

‘विशाला’ नाम से प्रसिद्ध ईश्वरी—सर्वव्यापिनी, विमला, सूक्ष्म, तम का नाश करने वाली, विश्व-योनि और जय प्रदान करने वाली—का पूजन करे।

Verse 122

पद्नालयां परां शोभां ब्रह्मरूपां ततोऽर्चयेत् । ब्राह्ययाद्याः शारणा बाह्ये पूजयेत्प्रोक्तलक्षणाः ॥ १२२ ॥

फिर पद्मालया—परम शोभा से युक्त, ब्रह्म-स्वरूपिणी—का अर्चन करे। और मुख्य मण्डल के बाहर, ब्राह्यया आदि शारणा देवियों का, पूर्वोक्त लक्षणों के अनुसार, विधिपूर्वक पूजन करे।

Verse 123

ततोऽभ्यर्च्येद् ग्रहान्बाह्ये शक्राद्यानयुधैः सह । इत्थमावरणैर्देवीः दशभिः परिपूजयेत् ॥ १२३ ॥

फिर बाह्य आवरण में ग्रहों का, तथा शक्र (इन्द्र) आदि देवताओं का उनके-उनके आयुधों सहित पूजन करे। इस प्रकार दस आवरणों द्वारा देवियों की पूर्ण पूजा सम्पन्न करे।

Verse 124

अष्टलक्षं जपेन्मंत्रं तत्सहस्रं हुनेत्तिलैः । सर्वपापुविनिर्मुक्तो दीर्घमायुः स विंदति ॥ १२४ ॥

आठ लाख बार मंत्र का जप करे, फिर तिलों से एक हजार आहुतियाँ दे। वह सब पापों से मुक्त होकर दीर्घायु प्राप्त करता है।

Verse 125

अरुणाब्जैस्त्रिमध्वक्तैर्जुहुयादयुतं ततः । महालक्ष्मीर्भवेत्तस्य षण्मासान्नात्र संशयः ॥ १२५ ॥

फिर त्रिविध मधु से लेपित लाल कमलों द्वारा दस हजार आहुतियाँ दे। छह मास के भीतर उसके लिए महालक्ष्मी अवश्य प्रकट होती हैं—इसमें संदेह नहीं।

Verse 126

ब्रह्मवृक्षप्रसूनैस्तु जुहुयाद्बाह्यतेजसे । बहुना किमिहोक्तेन यथावत्साधिता सती ॥ १२६ ॥

फिर ब्रह्मवृक्ष के पुष्पों से बाह्य अग्नि में आहुति दे। यहाँ अधिक कहने से क्या? इस प्रकार विधि यथावत् सिद्ध हो जाती है।

Verse 127

साधकानामियं विद्या भवेत्कामदुधा मुने । अथ ते संप्रवक्ष्यामि रहस्यं परमाद्भुतम् ॥ १२७ ॥

हे मुने, साधकों के लिए यह विद्या कामधेनु के समान फल देने वाली होती है। अब मैं तुम्हें परम अद्भुत रहस्य भलीभाँति बताता हूँ।

Verse 128

सावित्रीपंजरं नाम सर्वरक्षाकरं नृणाम् । व्योमकेशार्लकासक्तां सुकिरीटविराजिताम् ॥ १२८ ॥

यह ‘सावित्री-पंजर’ कहलाता है, जो मनुष्यों को सर्व प्रकार की रक्षा देने वाला कवच है—आकाश-सम केशों वाली, अलंकार-समूह से युक्त, और सुन्दर मुकुट से दीप्त सावित्री।

Verse 129

मेघभ्रुकुटिलाक्रांतां विधिविष्णुशिवाननाम् । गुरुभार्गवकर्णांतां सोमसूर्याग्निलोचनाम् ॥ १२९ ॥

मैं उस दिव्य स्वरूप का ध्यान करता हूँ, जिसकी भौंहें मेघ-सी वक्र रेखाओं से आच्छादित हैं; जिसका मुख ब्रह्मा, विष्णु और शिव के समान पूज्य है; जिसके कान गुरु और भार्गव (शुक्र) से अलंकृत हैं; और जिसके नेत्र चन्द्र, सूर्य तथा अग्नि हैं।

Verse 130

इडापिंगलिकासूक्ष्मावायुनासापुटान्विताम् । संध्याद्विजोष्ठपुटितां लसद्वागुपजिह्विकाम् ॥ १३० ॥

इड़ा और पिंगला में प्रवहमान सूक्ष्म प्राणवायु तथा दोनों नासाछिद्रों से युक्त वाणी, संधि-स्थानों पर प्रकट होती है; दाँत और होंठों से आकार पाती है; और जिह्वा के साथ मिलकर चमकती वाक्-शक्ति के रूप में कार्य करती है।

Verse 131

संध्यासूर्यमणिग्रीवां मरुद्बाहुसमन्वितान् । पर्जन्यदृदयासक्तां वस्वाख्यप्रतिमंडलाम् ॥ १३१ ॥

उस देवी का मैं ध्यान करता हूँ—जिसकी ग्रीवा संध्या और सूर्य के मणि-प्रभा से दीप्त है; जिसके भुजाएँ मरुतों के समान हैं; जिसका हृदय पर्जन्य (वर्षा-देव) में अनुरक्त है; और जो वसुओं के नाम से प्रसिद्ध तेजस्वी मंडल से परिवृत है।

Verse 132

आकाशोदरविभ्रांतां नाभ्यवांतरवीथिकाम् । प्रजापत्याख्यजघनां कटींद्राणीसमाश्रिताम् ॥ १३२ ॥

वह ‘आकाश के उदर’ में विचरती है और नाभि के भीतर की वीथिका से गमन करती है; उसका जघन ‘प्रजापत्य’ कहलाता है और वह ‘इंद्राणी’ नामक कटि पर आश्रित रहती है।

Verse 133

ऊर्वोर्मलयमेरुभ्यां शोभमानां सरिद्वराम् । सुजानुजहुकुशिकां वैश्वदेवाख्यसंज्ञिकाम् ॥ १३३ ॥

उन्होंने उस उत्तम नदी का वर्णन किया जो ऊर्वा के पास, मलय और मेरु पर्वतों के मध्य शोभायमान है; जो ‘सुजानु’ और ‘जहुकूशिका’ नामों से प्रसिद्ध है तथा ‘वैश्वदेवा’ इस संज्ञा को धारण करती है।

Verse 134

पादांघ्रिनखलोमाख्यभूनागद्रुमलक्षिताम् । ग्रहराश्यर्क्षयोगादिमूर्तावयवसंज्ञिकाम् ॥ १३४ ॥

उन्होंने उस विश्वरूप का वर्णन किया—जिसके चरण पृथ्वी, टखने पर्वत, नख भूनाग (पर्वत-शृंग) और रोम वृक्षों के रूप में चिह्नित हैं; तथा ग्रह, राशि, नक्षत्र, योग आदि की पारिभाषिक संज्ञाओं से उसके अंगों का नामकरण किया गया है।

Verse 135

तिथिमासर्तुपक्षाख्यैः संकेतनिमिषात्मिकाम् । मायाकल्पितवैचित्र्यसंध्याख्यच्छदनावृताम् ॥ १३५ ॥

वह तिथि, मास, ऋतु, पक्ष आदि रूढ़ संकेतनामों से युक्त और निमिष-निमिष से बनी हुई है; तथा माया-कल्पित वैचित्र्य से युक्त ‘संध्या’ नामक आवरण से आच्छादित रहती है।

Verse 136

ज्वलत्कालानलप्रख्यों तडित्कीटिसमप्रभाम् । कोटिसूर्यप्रतीकाशां शशिकोटिसुशीतलाम् ॥ १३६ ॥

वह कालरूपी ज्वलंत अग्नि के समान, बिजली की चमक-सी दीप्तिमान कही गई है; करोड़ों सूर्यों के समान तेजस्वी, फिर भी करोड़ों चंद्रमाओं के समान शीतल और सुखदायिनी।

Verse 137

सुधामंडलमध्यस्थां सांद्रानंदामृतात्मिकाम् । वागतीतां मनोऽगर्म्या वरदां वेदमातरम् ॥ १३७ ॥

मैं वेदमाता को नमस्कार करता हूँ—जो सुधामंडल के मध्य विराजमान, सघन आनंदामृतस्वरूपिणी, वाणी से परे और मन से अगम्य, तथा वरदान देने वाली हैं।

Verse 138

चराचरमयीं नित्यां ब्रह्माक्षरसमन्विताम् । ध्यात्वा स्वात्माविभेदेन सावित्रीपंजरं न्यसेत् ॥ १३८ ॥

सावित्री को चर-अचरमयी, नित्य, और ब्रह्म के अक्षर-स्वरूप से युक्त मानकर—अपने और उस अंतरात्मा में भेद न देखते हुए ध्यान करे; फिर ‘सावित्री-पंजर’ का रक्षात्मक न्यास करे।

Verse 139

पञ्चरस्य ऋषिः सोऽहं छंन्दो विकृतिरुच्यते । देवता च परो हंसः परब्रह्मादिदेवता ॥ १३९ ॥

इस ‘पञ्चर’ के लिए ऋषि मैं स्वयं हूँ; इसका छन्द ‘विकृति’ कहा गया है। इसकी अधिष्ठात्री देवता परम हंस—परब्रह्म, आदिदेव हैं।

Verse 140

धर्मार्थकाममोक्षाप्त्यै विनियोग उदाहृतः । षडंगदेवतामन्त्रैरंगन्यासं समाचरेत् ॥ १४० ॥

धर्म, अर्थ, काम और मोक्ष की प्राप्ति हेतु विनियोग इस प्रकार कहा गया है; तत्पश्चात् षडङ्ग की अधिष्ठात्री देवताओं के मंत्रों से अङ्गन्यास करना चाहिए।

Verse 141

त्रिधामूलेन मेधावी व्यापकं हि समाचरेत् । पूर्वोक्तां देवातां ध्यायेत्साकारां गुणसंयुताम् ॥ १४१ ॥

त्रिधामूल के द्वारा मेधावी साधक व्यापक साधना करे; और पूर्वोक्त देवता का ध्यान करे—जो साकार और दिव्य गुणों से युक्त हैं।

Verse 142

त्रिपदा हरिजा पूर्वमुखी ब्रह्मास्त्रसंज्ञिका । चतुर्विशतितत्त्वाढ्या पातु प्राचीं दिशं मम ॥ १४२ ॥

हरि से उत्पन्न त्रिपदा शक्ति, जो पूर्वमुखी है और ‘ब्रह्मास्त्र’ नाम से प्रसिद्ध है, चतुर्विंशति तत्त्वों से सम्पन्न होकर मेरी पूर्व दिशा की रक्षा करे।

Verse 143

चतुष्पदा ब्रह्मदंडा ब्रह्माणी दक्षिणानना । षड्विंशतत्त्वसंयुक्ता पातु मे दक्षिणां दिशम् ॥ १४३ ॥

चतुष्पदा, ब्रह्मदण्ड धारण करने वाली, दक्षिणमुखी ब्रह्माणी—षड्विंशति तत्त्वों से संयुक्त होकर मेरी दक्षिण दिशा की रक्षा करे।

Verse 144

प्रत्यङ्मुखी पञ्चपदी पञ्चाशत्तत्त्वरूपिणी । पातु प्रतीचीमनिशं मम ब्रह्मशिरोंकिता ॥ १४४ ॥

अन्तर्मुखी, पञ्चपदी तथा पचास तत्त्वों के स्वरूप वाली, ब्रह्म-शिरो-चिह्न से अंकित देवी मेरी पश्चिम दिशा की नित्य रक्षा करें।

Verse 145

सौम्यास्या ब्रह्मतुर्याढ्या साथर्वांगिरसात्मिका । उदीचीं षट्पदा पातु षष्टितत्त्वकलात्मिका ॥ १४५ ॥

सौम्य मुख वाली, ब्रह्म के तुरीय से समृद्ध, अथर्व–आंगिरस परंपरा की आत्मा, साठ तत्त्व-कलाओं से युक्त षट्पदा शक्ति मेरी उत्तर दिशा की रक्षा करे।

Verse 146

पञ्चाशद्वर्णरचिता नवपादा शताक्षरी । व्योमा संपातु मे वोर्द्ध्वशिरो वेदांतसंस्थिता ॥ १४६ ॥

पचास वर्णों से रची, नवपदा, शताक्षरी छन्दस्वरूप, वेदान्त में प्रतिष्ठित और ऊर्ध्वशिरा व्योमा देवी मेरी रक्षा करें।

Verse 147

विद्युन्निभा ब्रह्मसन्ध्या मृगारूढा चतुर्भुजा । चापेषुचर्मासिधरा पातु मे पावकीं दिशम् ॥ १४७ ॥

विद्युत्-सम प्रभा वाली, ब्रह्म-संध्या स्वरूपा, मृग पर आरूढ़, चतुर्भुजा, धनुष-बाण, ढाल और खड्ग धारण करने वाली देवी मेरी पावकी (अग्नि) दिशा की रक्षा करें।

Verse 148

ब्रह्मी कुमारी गायत्री रक्तांगी हंसवाहिनी । बिभ्रत्कमंडलुं चाक्षं स्रुवस्रुवौ पातु नैर्ऋतिम् ॥ १४८ ॥

ब्रह्मी, कुमारी, गायत्री—रक्तांगी, हंसवाहिनी—कमंडलु और जपमाला धारण करने वाली, तथा स्रुव और स्रुवा (हविष्पात्र) लिए देवी मेरी नैर्ऋति (दक्षिण-पश्चिम) दिशा की रक्षा करें।

Verse 149

शुक्लवर्णा च सावित्री युवती वृषवाहना । कपालशूलकाक्षस्रग्धारिणी पातु वायवीम् ॥ १४९ ॥

श्वेतवर्णा, युवती, वृषभ पर आरूढ़ सावित्री—कपाल, त्रिशूल और रुद्राक्ष-माला धारण करने वाली—वायव्य दिशा से मेरी रक्षा करें।

Verse 150

श्यामा सरस्वती वृद्धा वैष्णवी गरुडासना । शंखचक्राभयकरा पातु शैवीं दिशं मम ॥ १५० ॥

श्यामवर्णा, वयोवृद्ध सरस्वती—वैष्णवी, गरुड़ासनस्थ, शंख-चक्र और अभय-मुद्रा धारण करने वाली—मेरी शैवी दिशा की रक्षा करें।

Verse 151

चतुर्भुजा देवमाता गौरांगी सिंहवाहना । वराभयखङ्गचर्मभुजा पात्वधरां दिशम् ॥ १५१ ॥

चार भुजाओं वाली देवमाता, गौरांगी, सिंहवाहिनी—वर और अभय-मुद्रा तथा खड्ग और चर्म धारण करने वाली—अधो दिशा की रक्षा करें।

Verse 152

तत्तत्पार्श्वे स्थिताः स्वस्ववाहनायुधभूषणाः । स्वस्वदिक्षुस्थिताः पातुं ग्रहशक्त्यंगसंयुताः ॥ १५२ ॥

अपने-अपने पार्श्व में स्थित, अपने-अपने वाहन, आयुध और भूषणों से विभूषित—वे अपनी-अपनी दिशाओं में स्थित होकर, ग्रह-शक्तियों के अंगों से युक्त, रक्षा हेतु खड़ी रहें।

Verse 153

मंत्राधिदेवतारूपा मुद्राधिष्ठातृदेवताः । व्यापकत्वेन पांत्वस्मानापादतलमस्तकम् ॥ १५३ ॥

मंत्रों की अधिदेवता-स्वरूपिणी तथा मुद्राओं की अधिष्ठात्री देवताएँ—अपने सर्वव्यापक भाव से—पादतल से मस्तक-शिखा तक हमारी रक्षा करें।

Verse 154

इदं ते कथितं सत्यं सावित्रीपंजरं मया । संध्ययोः प्रत्यहं भक्त्या जपकाले विशेषतः ॥ १५४ ॥

यह सत्य ‘सावित्री-पंजर’ मैंने तुम्हें कहा है। दोनों संध्याओं में प्रतिदिन भक्ति से, विशेषकर जप-काल में, इसका पाठ करना चाहिए॥१५४॥

Verse 155

पठनीयं प्रयत्नेन भुक्तिं मुक्तिं समिच्छता । भूतिदा भुवना वाणी महावसुमती मही ॥ १५५ ॥

जो भोग और मोक्ष दोनों चाहता है, वह इसे प्रयत्नपूर्वक पढ़े। यह समृद्धि देने वाली है; यह लोकों को धारण करने वाली वाणी है; यह महान् वसु-धारिणी पृथ्वी है॥१५५॥

Verse 156

हिरण्यजननी नन्दा सविसर्गा तपस्विनी । यशस्विनी सती सत्या वेदविच्चिन्मयी शुभा ॥ १५६ ॥

वह हिरण्य-जननी (समृद्धि की जननी), नन्दा (आनन्दस्वरूपा), सृष्टि-प्रवर्तिनी और तपस्विनी है। वह यशस्विनी, सती, सत्य, वेद-विद्, चिन्मयी और शुभा है॥१५६॥

Verse 157

विश्वा तुर्या वरेण्या च निसृणी यमुना भुवा । मोदा देवी वरिष्ठा च धीश्च शांतिर्मती मही ॥ १५७ ॥

विश्वा, तुर्या, वरेण्या, निसृणी, यमुना, भुवा; तथा मोदा, देवी, वरिष्ठा, धी, शान्ति, मति और मही—ये पूज्य नाम कहे गए हैं॥१५७॥

Verse 158

धिषणा योगिनी युक्ता नदी प्रज्ञाप्रचोदनी । दया च यामिनी पद्मा रोहिणी रमणी जया ॥ १५८ ॥

धिषणा, योगिनी, युक्ता, नदी, प्रज्ञा-प्रचोदनी; तथा दया, यामिनी, पद्मा, रोहिणी, रमणी और जया—ये (उक्त) नाम-रूप कहे गए हैं॥१५८॥

Verse 159

सेनामुखी साममयी बगला दोषवार्जिता । माया प्रज्ञा परा दोग्ध्री मानिनी पोषिणी क्रिया ॥ १५९ ॥

वह सेनाओं की अग्रणी, सामवेद-स्वरूपिणी, बगला और दोषरहित है। वह माया, प्रज्ञा और परा है; वर-रस दुहने वाली, मान्या, पोषिणी तथा स्वयं पवित्र क्रिया है।

Verse 160

ज्योत्स्ना तीर्थमयी रम्या सौम्यामृतमया तथा । ब्राह्मी हैमी भुजंगी च वशिनी सुंदरी वनी ॥ १६० ॥

वह ज्योत्स्ना, तीर्थमयी, रम्या तथा सौम्य अमृतमयी है। वह ब्राह्मी, हैमी, भुजंगी, वशिनी, सुंदरी और वनी भी कहलाती है।

Verse 161

ॐकारहसिनी सर्वा सुधा सा षड्गुणावती । माया स्वधा रमा तन्वी रिपुघ्नी रक्षणणी सती ॥ १६१ ॥

वह ॐकार में हँसने वाली, सर्वव्यापिनी, स्वयं सुधा है; षड्गुणों से युक्त है। वह माया, स्वधा, रमा (श्री), सूक्ष्म-तन्वी, शत्रुनाशिनी, रक्षिका और सती है।

Verse 162

हैमी तारा विधुगतिर्विषघ्नी च वरानना । अमरा तीर्थदा दीक्षा दुर्धर्षा रोगहारिणी ॥ १६२ ॥

वह हैमी, तारा, विधुगति, विषघ्नी और वरानना है। वह अमरा, तीर्थदा, दीक्षा, दुर्धर्षा तथा रोगहारिणी—इन नामों से स्तुत्य है।

Verse 163

नानापापनृशंसघ्नी षट्पदी वज्रिणी रणी । योगिनी वमला सत्या अबला बलदा जया ॥ १६३ ॥

वह नाना पापों और नृशंस कर्मों का नाश करने वाली, षट्पदी, वज्रिणी और रण में वीर है। वह योगिनी, विमला, सत्या, अबला (कोमल पर निर्बल नहीं), बलदा और जया है।

Verse 164

गोमती जाह्नवी रजावी तपनी जातवेदसा । अचिरा वृष्टिदा ज्ञेया ऋततंत्रा ऋतात्मिका ॥ १६४ ॥

गोमती, जाह्नवी, रजावी, तपनी और जातवेदसा; तथा अचिरा और वृष्टिदा—ये सब पवित्र सरिताएँ जाननी चाहिए। ऋततंत्रा और ऋतात्मिका भी, जो ऋत (धर्म-नियम) से संचालित और उसी का स्वरूप हैं।

Verse 165

सर्वकामदुधा सौम्या भवाहंकारवर्जिता । द्विपदा या चतुष्पदा त्रिपदा या च षट्पदा ॥ १६५ ॥

वह सौम्य और शुभ है, समस्त कामनाओं का दुग्ध देने वाली, भव और अहंकार से रहित। वही द्विपद, चतुष्पद, त्रिपद और षट्पद रूप में भी विद्यमान है।

Verse 166

अष्टापदी नवपदी सहस्राक्षाक्षरात्मिका । अष्टोत्तरशतं नाम्नां सावित्र्या यः पठेन्नरः ॥ १६६ ॥

जो मनुष्य सावित्री के एक सौ आठ नामों का पाठ करता है—जो अष्टापदी, नवपदी और सहस्राक्षरात्मिका हैं—वह (उस जप का पुण्य) प्राप्त करता है।

Verse 167

स चिरायुः सुखी पुत्री विजयी विनयी भवेत् । एतत्ते कथितं विप्र पंचप्रकृतिलक्षणम् ॥ १६७ ॥

वह दीर्घायु और सुखी होता है, पुत्र-सम्पन्न, विजयी और विनयी बनता है। हे विप्र, यह पंच-प्रकृति के लक्षण मैंने तुमसे कहे।

Verse 168

मंत्राराधनपूर्वं च विश्वकामप्रपूरणम् ॥ १६८ ॥

और मंत्र-आराधना के पूर्वक समस्त कामनाओं की पूर्ण सिद्धि होती है।

Verse 169

इति श्रीबृहन्नारदीय पुराणे पूर्वभागे बृहदुपाख्याने तृतीयपादे पञ्चप्रकृतिमन्त्रादिनिरूपणं नाम त्र्यशीतितमोऽध्यायः ॥ ८३ ॥

इस प्रकार श्रीबृहन्नारदीय पुराण के पूर्वभाग के बृहदुपाख्यान के तृतीय पाद में ‘पञ्चप्रकृतियों तथा मन्त्रादि का निरूपण’ नामक तिरासीवाँ अध्याय समाप्त हुआ ॥ ८३ ॥

Frequently Asked Questions

The chapter uses a Tantric-Purāṇic theology where the Supreme Goddess is both transcendent (nirguṇa in essence) and the causal root of manifestation (mūla-prakṛti as the source of guṇa-based creation). This allows devotion to Rādhā as the highest reality while still explaining how differentiated powers (Lakṣmī, Durgā, Sarasvatī, Sāvitrī) operate within cosmology and ritual practice.

Its method is Tantric: it specifies mantra-ṛṣi/chandas/devatā, bīja–śakti, ṣaḍaṅga-nyāsa, yantra triangles/lotuses, āvaraṇa worship, and japa–homa counts. Its purpose is Purāṇic: it frames these rites inside a sacred lineage narrative (Nārada–Sanatkumāra), ties results to dharma and loka-saṅgraha, and culminates in Vaiṣṇava destinations (Goloka/Vaikuṇṭha) rather than mere worldly siddhis.

It is prescribed as a daily protective recitation at the two sandhyās, especially during japa, employing nyāsa and directional guardianship (dik-bandhana) so the practitioner seeks both bhoga and mokṣa with an all-around kavaca grounded in a cosmological visualization of Sāvitrī.