विमुक्त एव पापेभ्यो ज्ञेयो विष्णुपरो यतः । नारायणमनांद्यंतं विश्वाकारमनामयम् ॥ ९४ ॥
vimukta eva pāpebhyo jñeyo viṣṇuparo yataḥ | nārāyaṇamanāṃdyaṃtaṃ viśvākāramanāmayam || 94 ||
जो विष्णु-परायण है, वही पापों से मुक्त जानना चाहिए। वह नारायण अनादि-अनन्त, विश्व-स्वरूप और निरामय है।
Sanatkumara (teaching Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
The verse defines true sinlessness as Vishnu-centered devotion: one is considered purified when one takes refuge in Narayana, the eternal and all-pervading Lord.
It presents bhakti as the decisive criterion for purity—being “viṣṇupara” (Vishnu-oriented) is itself the mark of liberation from papa, grounded in contemplation of Narayana’s limitless, cosmic nature.
No specific Vedanga technique is taught in this verse; the practical takeaway is theological discernment (jñeya)—recognizing the liberated person by their unwavering Vishnu-bhakti rather than by external ritual markers.