Janaka’s Quest for Liberation; Pañcaśikha’s Sāṅkhya on Renunciation, Elements, Guṇas, and the Deathless State
अपि च भवति मैथिलेन गीतं नगरमुपाहितमग्निनाभिवीक्ष्य । न खलु मम हि दह्यतेऽत्र किंचित्स्वयमिदमाह किल स्म भूमिपालः ॥ ८६ ॥
api ca bhavati maithilena gītaṃ nagaramupāhitamagninābhivīkṣya | na khalu mama hi dahyate'tra kiṃcitsvayamidamāha kila sma bhūmipālaḥ || 86 ||
और यह भी मैथिल-राजा के विषय में गाया जाता है कि जब उसने अपने नगर को अग्नि से जलता देखा, तब भूमिपाल ने स्वयं कहा—“सच तो यह है कि यहाँ मेरा कुछ भी नहीं जल रहा।”
Narrator (Purāṇic voice, within the Mokṣa-Dharma instruction context)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: vira
It teaches mamatva-tyāga—freedom from possessiveness. The Maithila king’s calm statement during a citywide fire illustrates inner renunciation: when nothing is regarded as “mine,” loss cannot burn the Self.
By weakening attachment to worldly holdings, the heart becomes available for single-pointed devotion. Such detachment supports bhakti by shifting reliance from possessions to the Lord as the true refuge.
No specific Vedāṅga technique is taught directly; the verse is primarily a Mokṣa-Dharma illustration of vairāgya and equanimity, which complements disciplined practice (sādhana) rather than ritual or technical science.