Adhyaya 88 — The Manifestation of the Matrikas and the Slaying of Raktabija
ऐन्द्रीकुलिशपातेन शतशो दैत्यदानवाः ।
पेतुर्विदारिताः पृथ्व्यां रुधिरौघप्रवर्षिणः ॥
aindrī-kuliśa-pātena śataśo daitya-dānavāḥ /
petur vidāritāḥ pṛthvyāṃ rudhiraugha-pravarṣiṇaḥ //
ऐन्द्री के वज्र के प्रहार से दैत्य और दानवों के सैकड़ों दल चीर दिए गए और रक्त की धाराएँ बहाते हुए पृथ्वी पर गिर पड़े।
{ "primaryRasa": "raudra", "secondaryRasa": "vira", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Unchecked violence rebounds upon its perpetrator; the verse emphasizes the inevitability of consequence when cosmic order asserts itself.
Episodic narrative (not sarga/manvantara data), used to dramatize the restoration of ṛta/dharma.
Vajra symbolizes indestructible clarity; when insight strikes, entrenched negativities ‘split’ and collapse, though the process can appear fierce and cathartic.