Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

Adhyaya 77Sanjna’s Withdrawal from Surya: The Birth of Yama and Yamuna, and the Emergence of Chhaya

मार्कण्डेय उवाच ।

ततस्तस्यान्तु संजज्ञे भर्तृशापेन तेन वै ।

यमश्च यमुना चेयं प्रख्याता सुमहानदी ॥

mārkaṇḍeya uvāca tatastasyāntu saṃjajñe bhartṛśāpena tena vai / yamaśca yamunā ceyaṃ prakhyātā sumahānadī

मार्कण्डेय बोले—तब उसी पति के शाप के कारण उसके यहाँ यम और यह यमुना उत्पन्न हुए, जो अत्यन्त महान नदी के रूप में प्रसिद्ध है।

mārkaṇḍeyaḥMārkaṇḍeya
mārkaṇḍeyaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmārkaṇḍeya (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
FormPerfect (लिट्), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
tataḥthen
tataḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण)
tasyāḥof her
tasyāḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormDemonstrative pronoun (तद्), Feminine (स्त्रीलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
antuindeed/and then
antu:
Nipāta (निपात)
TypeIndeclinable
Rootantu (अव्यय)
FormParticle (निपात), emphatic/continuative
saṃjajñewas born / arose
saṃjajñe:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-jan (धातु)
FormPerfect (लिट्), Ātmanepada (आत्मनेपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
bhartṛ-śāpenaby the husband's curse
bhartṛ-śāpena:
Karaṇa/Hetu (करण/हेतु)
TypeNoun
Rootbhartṛ (प्रातिपदिक) + śāpa (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (षष्ठी-तत्पुरुष: 'bhartuḥ śāpaḥ'); Masculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
tenaby that
tena:
Karaṇa/Hetu (करण/हेतु)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormDemonstrative pronoun (तद्), Masculine/Neuter (पुं/नपुं), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
vaiindeed
vai:
Nipāta (निपात)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
FormParticle (निपात) for emphasis
yamaḥYama
yamaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyama (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक)
yamunāYamunā
yamunā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyamunā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक)
iyamthis (she)
iyam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootidam (प्रातिपदिक)
FormDemonstrative pronoun (इदम्), Feminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
prakhyātāwell-known
prakhyātā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpra-khyā (धातु) + kta (क्त) / prakhyāta (प्रातिपदिक)
FormPast participial adjective (क्तान्त), Feminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); agrees with 'nadī'
su-mahā-nadīa very great river
su-mahā-nadī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsu (उपसर्ग/अव्यय) + mahā (प्रातिपदिक) + nadī (प्रातिपदिक)
FormKarmadhāraya (विशेषणपूर्वपद: 'su' intensifier + 'mahā' adjective + 'nadī'); Feminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
Mārkaṇḍeya narrating

{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

YamaYamunāSūrya (implied)Saṃjñā (implied)
EtiologyPower of śāpa (curse)Sacred river traditionCosmic administration (Yama)

FAQs

Speech-acts (especially śāpa) are treated as reality-shaping forces. The narrative also elevates Yamunā’s sanctity by rooting her in divine genealogy and cosmic causality.

Vaṃśānucarita (lineage outcomes) with incidental tīrtha-māhātmya grounding (establishing the greatness of a river).

Yama and Yamunā emerge as complementary principles: restraint/judgment (Yama) and flow/purification (river). Together they represent boundary and passage—two faces of cosmic order.