Kṛṣṇa-vīrya-kathana
Dhṛtarāṣṭra’s appraisal of Vāsudeva’s deeds
न च वेगं सिताश्व॒स्य विसहिष्यन्ति मामका: । गाण्डीवस्य च निर्घोष॑ं प्रावड्जलदनि:स्वनम्,मेरे सैनिक श्वेतवाहन अर्जुनके वेग और वर्षाकालके मेघकी गम्भीर गर्जनाकी भाँति गाण्डीव धनुषकी टंकारध्वनिको नहीं सह सकेंगे
na ca vegaṃ sitāśvasya viṣahiṣyanti māmakāḥ | gāṇḍīvasya ca nirghoṣaṃ prāvaḍ-jalada-niḥsvanam ||
मेरे सैनिक श्वेतवाहन अर्जुन के वेग को और वर्षाकाल के मेघ की गम्भीर गर्जना के समान गाण्डीव धनुष की टंकार-ध्वनि को सह नहीं सकेंगे।
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights how steadfast resolve and renowned skill create moral and psychological dominance in war: Arjuna’s momentum and the iconic sound of his bow symbolize disciplined power that can shatter opponents’ confidence.
Vaiśampāyana describes the Kaurava side’s inability to withstand Arjuna’s charge and the terrifying, thunder-like twang of the Gāṇḍīva, emphasizing the dread Arjuna inspires on the battlefield in the Droṇa Parva.