भीष्मपर्व — अध्याय ९६: सौभद्रस्य आक्रमणम्, अलम्बुसस्य प्रतिविधानम्
Abhimanyu’s assault; Alambusa’s counter-engagement
तमन्वगात् सत्यधृतिः सौचित्तिययुद्धदुर्मद: । श्रेणिमान् वसुदानश्च पुत्र: काश्यस्य चाभिभू:
tam anvagāt satyadhṛtiḥ saucittir raṇadurmadaḥ | śreṇimān vasudānaś ca putraḥ kāśyasya cābhibhūḥ ||
संजय बोले—उसके पीछे सत्यधृति, सौचित्ति रणदुर्मद, श्रेणिमान, वसुदान और काश्य के पुत्र अभिभू भी क्रम से बढ़े। युद्ध-पंक्ति में ये नामी वीर अनुशासनपूर्वक आगे बढ़ते हुए अग्रणी योद्धा के पीछे खड़े रहने और सेना-धर्म निभाने वाले क्षात्र-धर्म का आदर्श प्रकट कर रहे थे।
संजय उवाच
The verse highlights the Kṣatriya ethic of coordinated duty in war: warriors do not act in isolation but advance in ordered support behind a leader, reinforcing collective responsibility, loyalty, and steadiness under pressure.
Sañjaya lists the warriors who move forward in pursuit/behind a leading figure—Satyadhṛti, Raṇadurmada of the Sauciṭṭi line, Śreṇimān, Vasudāna, and Abhibhū (son of Kāśya)—marking the tightening of battle formations as named heroes join the advance.