भीष्मपर्व — अध्याय ९६: सौभद्रस्य आक्रमणम्, अलम्बुसस्य प्रतिविधानम्
Abhimanyu’s assault; Alambusa’s counter-engagement
वेगेन महता राजन् पर्वकाले यथोदध्ि:
sañjaya uvāca | vegena mahatā rājan pūrṇimākāle yathodadhiḥ, tathā bhīmaseno 'tyanta-vegenāgre 'bhavat | tasya pṛṣṭhataḥ satyadhṛtiḥ raṇadurmadaḥ saucittiḥ śreṇimān vasudānaḥ kāśirājasya putro 'bhibhūḥ abhimanyuś ca, draupadyāḥ pañca mahārathāḥ putrāḥ, parākramaḥ kṣatradevaḥ kṣatradharmā ca, anūpadeśasya rājā nīlaḥ—ye svabale samyak-pratyayavantaḥ—ete sarve vīrā viśālena ratha-senayā saha hiḍimbā-kumāraṃ ghaṭotkacaṃ sarvataḥ paryavārayām āsuḥ |
राजन्! जैसे पूर्णिमा के समय समुद्र बड़े वेग से बढ़ता है, वैसे ही भीमसेन अत्यन्त वेग से रणभूमि में आगे बढ़े। उनके पीछे सत्यधृति, रणदुर्मद, सौचित्ति, श्रेणिमान, प्रतापी वसुदान, काशिराज-पुत्र अभिभू, वीर अभिमन्यु, द्रौपदी के पाँचों महारथी पुत्र, पराक्रमी क्षत्रदेव और क्षत्रधर्मा तथा अनूपदेश के राजा नील—ये सब अपने बल पर दृढ़ विश्वास रखने वाले महावीर—विशाल रथसेना लेकर, हिडिम्बा-पुत्र घटोत्कच को चारों ओर से घेरने लगे।
संजय उवाच
The verse highlights how collective resolve and coordinated action amplify strength in dharmic warfare: when many capable warriors unite with confidence and discipline, they can contain even a formidable opponent. The simile of the full-moon ocean underscores surging momentum—ethical force expressed as steadfast courage and duty on the battlefield.
Sanjaya reports to Dhritarashtra that Bhima charges forward with immense speed. A group of notable Pandava-aligned warriors—along with a large chariot host—then closes in from all directions to encircle Ghatotkacha, the powerful rakshasa-born son of Hidimba.