Bhakti–Akṣara-Upāsanā-Viveka
Devotion to the Personal vs. Contemplation of the Imperishable
३३) अर्थात् एक बार भी "मैं तेरा हूँ” यों कहकर मेरी शरणमें आये हुए और मुझसे अभय चाहनेवालेको मैं सभी भूतोंसे अभय कर देता हूँ, यह मेरा व्रत है।।
arjuna uvāca
अर्जुन ने कहा—(यहाँ शरणागति का उपदेश है: जो एक बार भी ‘मैं तेरा हूँ’ कहकर भगवान् की शरण में आता और अभय चाहता है, उसे प्रभु सब प्राणियों से अभय करते हैं—यह उनका व्रत है। वे अव्यय, सबका कारण, ‘अव्यय बीज’ और प्रलय में जगत् के ‘निधान’ हैं। इसलिए स्थायी शान्ति और मोक्ष का मार्ग केवल कर्मकाण्ड या पद-प्रतिष्ठा नहीं, बल्कि निष्काम भक्ति और पूर्ण समर्पण है।)
अजुन उवाच
Sincere surrender—taking refuge in the Lord and seeking fearlessness—brings divine protection; the Lord is also presented as the imperishable causal source (‘avyaya-bīja’) and ultimate support of all beings, making devotion ethically transformative and spiritually decisive.
Within Bhīṣma Parva’s battlefield setting, Arjuna’s speech-marker introduces a section where the discourse (with explanatory gloss) highlights the Lord’s role as refuge and the metaphysical ground of the cosmos, contrasting lasting spiritual attainment with temporary ritual-based heavenly results.