Adhyāya 32: Tāpasānāṃ Darśanaṃ — Ascetics Seek to Identify the Pāṇḍavas
विधि परममास्थाय ब्रद्मर्षिविहितं शुभम् । संहृष्टमनस: सर्वे देवलोक इवामरा:
vaiśampāyana uvāca |
vidhiṃ paramam āsthāya brahmarṣi-vihitaṃ śubham |
saṃhṛṣṭa-mānasaḥ sarve devaloka ivāmarāḥ ||
वैशम्पायनजी कहते हैं—ब्रह्मर्षियों द्वारा विहित उस परम कल्याणकारी विधि का आश्रय लेकर, क्रोध-मात्सर्य से रहित और पापशून्य वे सभी श्रेष्ठ पुरुष हर्षित हृदय से परस्पर प्रेमपूर्वक मिले। उस समय वे देवलोक के अमर देवताओं के समान आनन्द और सौहार्द से परिपूर्ण प्रतीत होते थे।
वैशम्पायन उवाच
True harmony arises when one adopts a dharmic discipline sanctioned by wise seers—an auspicious code that restrains disruptive emotions and cultivates joyful, respectful relations.
The group collectively takes up an elevated, seer-ordained mode of conduct and meets one another in a spirit of gladness and concord, their shared joy compared to the gods’ happiness in heaven.