Adhyāya 32: Tāpasānāṃ Darśanaṃ — Ascetics Seek to Identify the Pāṇḍavas
ऑपन-- मा बक। डे: त्रयस्त्रिंशो5 ध्याय: परलोकसे आये हुए व्यक्तियोंका परस्पर राग-द्वेषसे रहित होकर मिलना और रात बीतनेपर अदृश्य हो जाना
vaiśampāyana uvāca | tataste puruṣaśreṣṭhāḥ samājagmuḥ parasparam | vigatakrodhamātsaryāḥ sarve vigatakalmaṣāḥ |
वैशम्पायनजी कहते हैं—तब वे सब पुरुषश्रेष्ठ परस्पर एकत्र हुए। क्रोध और मात्सर्य से रहित तथा कल्मष से मुक्त होकर वे सब प्रेमपूर्वक मिले।
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights ethical purification: true meeting and harmony become possible when anger (krodha) and envy (mātsarya) are relinquished, and one becomes free from moral stain (kalmaṣa). It frames reconciliation as a dharmic outcome of inner cleansing.
A group described as the 'foremost of men' assemble and meet one another mutually. The narrator emphasizes that they do so without anger or jealousy, indicating a transformed state—often read in this parva’s context as an otherworldly or post-conflict convergence marked by peace.