Phala of Vrata, Niyama, Svādhyāya, Dama, Satya, Brahmacarya, and Service (व्रत-नियम-स्वाध्याय-दम-सत्य-ब्रह्मचर्य-शुश्रूषा-फलप्रश्नः)
गुर्वर्थ वा बालपुष्ट्याभिषंगां गां वै दातुं देशकालो<विशिष्ट: । अन्तर्ज्ाता: सक्रयज्ञानलब्धा: प्राणक्रीता निर्जिता यौतकाश्ष
gurvartha vā bālapuṣṭyābhiṣaṅgāṁ gāṁ vai dātuṁ deśa-kālo viśiṣṭaḥ | antarjātāḥ sakraya-jñāna-labdhāḥ prāṇa-krītā nirjitā yautakāś ca ||
भीष्म ने कहा—गुरु-कार्य के लिए, अथवा बालकों की पुष्टि और हित के प्रति स्नेहवश, उचित देश-काल का विचार करके गाय का दान विशेष प्रशस्त है। ऐसी गायें अपने ही गोत्र में जन्मी हों, विधिपूर्वक क्रय करके और स्वामित्व-ज्ञान सहित प्राप्त हुई हों, प्राणों की कीमत पर (अत्यन्त कष्ट से) अर्जित की गयी हों, विजय से प्राप्त हुई हों, अथवा यौतुक (विवाह-उपहार/दहेज) में मिली हों।
भीष्म उवाच
Bhīṣma emphasizes that gifting a cow (go-dāna) is a meritorious act when done with deśa-kāla propriety, especially for honoring one’s guru and for the welfare of children; he also notes ethically legitimate sources of such a gift (home-bred, lawfully purchased, hard-won, conquered, or received as yautaka).
In Anuśāsana Parva’s instruction on dharma, Bhīṣma continues advising on charitable giving, specifying when and why cow-gifts are appropriate and listing acceptable ways a donor may have acquired the cow to be given.