इष्टोडविशिष्ट: शिष्टेष्ट: शिखण्डी नहुषो वृष: । क्रोधहा क्रोधकृत्कर्ता विश्वबाहुर्महीधर:
iṣṭo’viśiṣṭaḥ śiṣṭeṣṭaḥ śikhaṇḍī nahuṣo vṛṣaḥ | krodhahā krodhakṛtkartā viśvabāhur mahīdharaḥ ||
भीष्म ने कहा— वह इष्ट है—परमानन्दस्वरूप होने से सबका प्रिय; वह अविशिष्ट है—सीमित विशेषणों से परे; वह शिष्ट पुरुषों का इष्टदेव है; वह शिखण्डी है—मयूरपिच्छ को शिरोभूषण करने वाला; वह नहुष है—माया से भूतों को बाँधने वाला; वह वृष है—धर्मस्वरूप, जो उचित कामनाएँ पूर्ण करता है। वह क्रोध का नाश करने वाला है; क्रोध करने वाले दैत्यादि का संहारक कर्ता है; वह विश्वबाहु है—जिसकी भुजाएँ सर्वत्र हैं; और महीधर है—जो पृथ्वी को धारण करता है।
भीष्म उवाच
The Divine is praised as both beyond limiting attributes (aviśiṣṭaḥ) and as the active guardian of dharma—destroying anger and wrath-driven forces (krodhahā, krodhakṛtkartā) while sustaining the world (mahīdharaḥ). Ethically, it elevates self-control over anger as a divine-aligned virtue and presents dharma as protected and fulfilled by the Supreme.
In Anuśāsana Parva, Bhīṣma instructs Yudhiṣṭhira and recites a litany of divine names/epithets in praise of the Supreme Lord. This verse is one segment of that praise, enumerating qualities that portray the Lord as beloved, worshipped by the righteous, symbolically adorned (peacock-crested), and as the cosmic supporter who subdues anger and protects the world.