अच्युत: प्रथित: प्राण: प्राणदो वासवानुज: । अपां निधिरधिष्ठानमप्रमत्त: प्रतिष्ठित:
acyutaḥ prathitaḥ prāṇaḥ prāṇado vāsavānujaḥ | apāṁ nidhir adhiṣṭhānam apramattaḥ pratiṣṭhitaḥ ||
भीष्म ने कहा— वह अच्युत है—अविचल, विकाररहित; वह प्रथित है—जगत् की उत्पत्ति और व्यवस्था का कारण होने से विख्यात; वह प्राण है—जीवों को धारण करने वाला जीवन-तत्त्व; वह प्राणद है—सबका पोषण करने वाला। वह वासवानुज है—वामनावतार में इन्द्र का अनुज; वह अपां निधि है—जल का निधि, समुद्रस्वरूप; वह अधिष्ठान है—समस्त भूतों का आधार; वह अप्रमत्त है—सदा जागरूक; और वह प्रतिष्ठित है—अपनी महिमा में स्थित।
भीष्म उवाच
The verse teaches contemplative devotion through divine names: the Supreme is portrayed as changeless, life-sustaining, the cosmic foundation, and ever-vigilant. Remembering these epithets frames dharma as grounded in a stable, sustaining divine order rather than in human fluctuation or negligence.
In Anuśāsana Parva, Bhīṣma instructs Yudhiṣṭhira on dharma and devotion. Here he continues a litany of Viṣṇu’s names (a section associated with the Viṣṇu-sahasranāma tradition), explaining the Lord’s attributes through epithets that connect theology with cosmic functions (life, support, vigilance).