Previous Verse
Next Verse

Shloka 182

देवैर्विष्णोः शरणागमनम्—शिवलिङ्गस्थापनं, शिवसहस्रनामस्तवः, सुदर्शनचक्रप्रदानं च

पस्पर्श च ददौ तस्मै श्रद्धां शीतांशुभूषणः प्राह चैवं महादेवः परमात्मानमच्युतम्

pasparśa ca dadau tasmai śraddhāṃ śītāṃśubhūṣaṇaḥ prāha caivaṃ mahādevaḥ paramātmānamacyutam

तब शीतांशु-भूषण (चन्द्र-शोभित शिव) ने उसे स्पर्श किया और उसे दृढ़ श्रद्धा प्रदान की। तत्पश्चात महादेव ने परमात्मा अच्युत से इस प्रकार कहा।

पस्पर्श (pasparśa)touched
पस्पर्श (pasparśa):
च (ca)and
च (ca):
ददौ (dadau)gave/bestowed
ददौ (dadau):
तस्मै (tasmai)to him
तस्मै (tasmai):
श्रद्धाम् (śraddhām)faith, devoted conviction, śraddhā
श्रद्धाम् (śraddhām):
शीतांशुभूषणः (śītāṃśu-bhūṣaṇaḥ)the one adorned with the moon (Śiva)
शीतांशुभूषणः (śītāṃśu-bhūṣaṇaḥ):
प्राह (prāha)said/spoke
प्राह (prāha):
च एवम् (ca evam)and thus
च एवम् (ca evam):
महादेवः (mahādevaḥ)Mahādeva, the Great God (Śiva)
महादेवः (mahādevaḥ):
परमात्मानम् (paramātmānam)the Supreme Self
परमात्मानम् (paramātmānam):
अच्युतम् (acyutam)Acyuta (the imperishable, commonly Viṣṇu)
अच्युतम् (acyutam):

Suta (narrating an internal dialogue where Shiva addresses Acyuta/Vishnu)