Previous Verse
Next Verse

Shloka 158

देवैर्विष्णोः शरणागमनम्—शिवलिङ्गस्थापनं, शिवसहस्रनामस्तवः, सुदर्शनचक्रप्रदानं च

धैर्याग्र्यधुर्यो धात्रीशः शाकल्यः शर्वरीपतिः परमार्थगुरुर् दृष्टिर् गुरुर् आश्रितवत्सलः

dhairyāgryadhuryo dhātrīśaḥ śākalyaḥ śarvarīpatiḥ paramārthagurur dṛṣṭir gurur āśritavatsalaḥ

वह धैर्य में अग्र, भार-वहन में श्रेष्ठ; धात्री (धारण-शक्ति) के ईश्वर। वह सर्वसम्पूर्ण, रात्रि के स्वामी; परमार्थ का गुरु, स्वयं दृष्टि (सम्यक् बोध) है। वह गुरु है और शरणागतों पर वात्सल्य करने वाला।

धैर्य (dhairya)steadfastness, fortitude
धैर्य (dhairya):
अग्र्य (agrya)foremost, supreme
अग्र्य (agrya):
धुर्य (dhurya)fit to bear the yoke/burden, capable bearer
धुर्य (dhurya):
धात्रीशः (dhātrīśaḥ)Lord of Dhātrī, ruler of the sustaining principle/earth-support
धात्रीशः (dhātrīśaḥ):
शाकल्यः (śākalyaḥ)the complete/entire one, gathered into wholeness
शाकल्यः (śākalyaḥ):
शर्वरीपतिः (śarvarīpatiḥ)Lord of the night (and its mysteries)
शर्वरीपतिः (śarvarīpatiḥ):
परमार्थगुरुः (paramārthaguruḥ)teacher of the highest reality (Paramārtha)
परमार्थगुरुः (paramārthaguruḥ):
दृष्टिः (dṛṣṭiḥ)vision, right perception, spiritual insight
दृष्टिः (dṛṣṭiḥ):
गुरुः (guruḥ)spiritual preceptor
गुरुः (guruḥ):
आश्रितवत्सलः (āśritavatsalaḥ)affectionate to those who seek refuge, protector of devotees
आश्रितवत्सलः (āśritavatsalaḥ):

Suta Goswami (narrating the Shiva Sahasranama to the sages of Naimisharanya)