Previous Verse
Next Verse

Shloka 35

शरभप्रादुर्भावो नाम षण्णवतितमोऽध्यायः (जलन्धरविमर्दनम्)

तस्मात्त्वं मम मदनारिदक्षशत्रो यज्ञारे त्रिपुररिपो ममैव वीरैः भूतेन्द्रैर्हरिवदनेन देवसंघैर् योद्धुं ते बलमिह चास्ति चेद्धि तिष्ठ

tasmāttvaṃ mama madanāridakṣaśatro yajñāre tripuraripo mamaiva vīraiḥ bhūtendrairharivadanena devasaṃghair yoddhuṃ te balamiha cāsti ceddhi tiṣṭha

इसलिए, हे मदन-वैरि, हे दक्ष के दर्प-शत्रु, हे यज्ञ-विरोधी, हे त्रिपुर-विनाशक! यदि यहाँ युद्ध करने का बल सचमुच तुझमें है, तो ठहर और मेरे ही वीरों के सामने आ—भूतों के अधिपतियों, देव-समूहों और अग्रभाग में हरि सहित।

tasmāttherefore
tasmāt:
tvamyou
tvam:
mamamy/me
mama:
madanārienemy of Kāma (Śiva)
madanāri:
dakṣa-śatrofoe of Dakṣa (destroyer of Dakṣa’s arrogance)
dakṣa-śatro:
yajñāreenemy of (misused) sacrifice/Yajña
yajñāre:
tripura-ripodestroyer/enemy of Tripura
tripura-ripo:
mamaivaindeed mine/under my command
mamaiva:
vīraiḥwith heroes
vīraiḥ:
bhūta-indraiḥwith the chiefs of beings/elemental hosts
bhūta-indraiḥ:
hari-vadanenawith Hari (Viṣṇu) as the foremost/at the front
hari-vadanena:
deva-saṅghaiḥwith the assemblage of devas
deva-saṅghaiḥ:
yoddhumto fight
yoddhum:
teyour
te:
balamstrength
balam:
ihahere
iha:
ca astiis (there) indeed
ca asti:
cetif
cet:
hisurely/indeed
hi:
tiṣṭhastand, remain (and face us).
tiṣṭha:

An opposing challenger within the Deva-Asura narrative (addressing Lord Shiva by epithets)