Previous Verse
Next Verse

Shloka 64

अध्याय ९६: शरभ-प्रादुर्भावः, नृसिंह-दर्पशमनम्, विष्णोः शिवस्तुतिः, फलश्रुति

तदा तेजांसि सर्वाणि तस्मिन् लीनानि शाङ्करे ततो व्यक्तो महातेजा व्यक्ते संभवतस्ततः

tadā tejāṃsi sarvāṇi tasmin līnāni śāṅkare tato vyakto mahātejā vyakte saṃbhavatastataḥ

तब समस्त तेज-शक्तियाँ उसी शाङ्कर में लीन हो गईं। तत्पश्चात् वह महातेज प्रकट हुआ; और प्रकट तत्त्व से आगे चलकर प्रकट जगत् की उत्पत्ति हुई।

tadāthen
tadā:
tejāṁsiradiances, energies, luminous powers
tejāṁsi:
sarvāṇiall
sarvāṇi:
tasminin him/that (principle)
tasmin:
līnānidissolved, merged
līnāni:
śāṅkarein Śaṅkara (Śiva)
śāṅkare:
tataḥfrom that/thereupon
tataḥ:
vyaktaḥthe manifest principle, the expressed state
vyaktaḥ:
mahā-tejāḥgreat radiance, supreme splendor
mahā-tejāḥ:
vyaktein/through the manifest
vyakte:
saṁbhavataḥarising, coming into being
saṁbhavataḥ:
tataḥthereafter
tataḥ:

Suta Goswami (narrating the Purva-Bhaga account to the sages of Naimisharanya)