Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

अध्याय ९६: शरभ-प्रादुर्भावः, नृसिंह-दर्पशमनम्, विष्णोः शिवस्तुतिः, फलश्रुति

तावद्भिर् अभितो वीरैर् नृत्यद्भिश् च मुदान्वितैः क्रीडद्भिश् च महाधीरैर् ब्रह्माद्यैः कन्दुकैरिव

tāvadbhir abhito vīrair nṛtyadbhiś ca mudānvitaiḥ krīḍadbhiś ca mahādhīrair brahmādyaiḥ kandukairiva

उन वीरों से—आनन्द में नाचते और क्रीड़ा करते—ब्रह्मा आदि महाधीर देवों से घिरा हुआ वह ऐसा शोभित हुआ मानो दिव्य क्रीड़ा में गेंद को उछालते हों।

tāvadbhiḥby so many (of them)
tāvadbhiḥ:
abhitaḥall around
abhitaḥ:
vīraiḥby heroes, valiant ones
vīraiḥ:
nṛtyadbhiḥby those dancing
nṛtyadbhiḥ:
caand
ca:
mudā-anvitaiḥfilled with joy
mudā-anvitaiḥ:
krīḍadbhiḥby those playing/sporting
krīḍadbhiḥ:
caand
ca:
mahādhīraiḥby the great-wise/great-souled
mahādhīraiḥ:
brahma-ādyaiḥbeginning with Brahmā (i.e., Brahmā and other devas)
brahma-ādyaiḥ:
kandukaiḥwith balls
kandukaiḥ:
ivaas if/like
iva:

Suta Goswami (narrating the scene to the sages of Naimisharanya; contextual attribution)