Previous Verse
Next Verse

Shloka 50

अध्याय ९६: शरभ-प्रादुर्भावः, नृसिंह-दर्पशमनम्, विष्णोः शिवस्तुतिः, फलश्रुति

छिन्नं तमेनाभिसंधं तदंशं तस्य तद्बलम् निर्जितस्त्वं दधीचेन संग्रामे समरुद्गणः

chinnaṃ tamenābhisaṃdhaṃ tadaṃśaṃ tasya tadbalam nirjitastvaṃ dadhīcena saṃgrāme samarudgaṇaḥ

उस कुचक्र को काट दिया गया, उसका अंश और उसका बल भी क्षीण कर दिया गया। मरुद्गणों सहित तुम संग्राम में दधीचि द्वारा पराजित हुए थे।

छिन्नम्cut off, severed
छिन्नम्:
तम्that (design/foe/intent)
तम्:
एनाby this/thereby
एना:
अभिसन्धम् (अभिसंधिम्)hostile intent, plotted design
अभिसन्धम् (अभिसंधिम्):
तदंशम्that portion/share
तदंशम्:
तस्यof him/of that (one)
तस्य:
तद्बलम्that power/strength
तद्बलम्:
निर्जितःdefeated, conquered
निर्जितः:
त्वम्you
त्वम्:
दधीचेनby Dadhīci
दधीचेन:
संग्रामेin battle
संग्रामे:
स-मरुद्गणःtogether with the troop of Maruts
स-मरुद्गणः:

Suta Goswami (narrating the Purana; internal report of a battle episode)