Previous Verse
Next Verse

Shloka 103

अध्याय ९६: शरभ-प्रादुर्भावः, नृसिंह-दर्पशमनम्, विष्णोः शिवस्तुतिः, फलश्रुति

उपसर्गेषु सर्वेषु त्रायस्वास्मान् गणाधिप एकादशात्मन् भगवान् वर्तते रूपवान् हरः

upasargeṣu sarveṣu trāyasvāsmān gaṇādhipa ekādaśātman bhagavān vartate rūpavān haraḥ

सब उपद्रवों में हमारी रक्षा कीजिए, हे गणाधिप। हे एकादशात्मन् भगवन्, रूपवान् हर सदा विद्यमान रहते हैं।

उपसर्गेषुin calamities/afflictions
उपसर्गेषु:
सर्वेषुin all
सर्वेषु:
त्रायस्वprotect (save)
त्रायस्व:
अस्मान्us
अस्मान्:
गणाधिपO leader of the Gaṇas (Gaṇeśa/Shiva as Gaṇapati)
गणाधिप:
एकादशात्मन्of elevenfold essence (eleven Rudras/eleven aspects)
एकादशात्मन्:
भगवान्the Blessed Lord
भगवान्:
वर्ततेexists/abides/is present
वर्तते:
रूपवान्possessing form, radiant
रूपवान्:
हरःHara (Shiva, remover of bondage and sorrow)
हरः:

Suta Goswami (narrating a protective prayer within the Purva-Bhaga context)