Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

अन्धकानुग्रहः—शूलारोपणं, रुद्रस्मरण-फलम्, तथा गाणपत्य-प्रदानम् (अध्याय 93)

बाधितास्ताडिता बद्धाः पातितास्तेन ते सुराः विविशुर्मन्दरं भीता नारायणपुरोगमाः

bādhitāstāḍitā baddhāḥ pātitāstena te surāḥ viviśurmandaraṃ bhītā nārāyaṇapurogamāḥ

उससे पीड़ित, प्रहारित, बन्धित और गिराए गए वे देवता भयभीत होकर—नारायण को अग्रणी बनाकर—मन्दर पर्वत में प्रविष्ट हुए।

bādhitāḥafflicted, harassed
bādhitāḥ:
tāḍitāḥstruck, beaten
tāḍitāḥ:
baddhāḥbound, fettered
baddhāḥ:
pātitāḥmade to fall, cast down
pātitāḥ:
tenaby him/therefore (by that one)
tena:
tethose
te:
surāḥthe gods (devas)
surāḥ:
viviśuḥentered
viviśuḥ:
mandaram(Mount) Mandara
mandaram:
bhītāḥfrightened, fearful
bhītāḥ:
nārāyaṇa-purogamāḥhaving Nārāyaṇa in front, led by Nārāyaṇa
nārāyaṇa-purogamāḥ:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)