Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

अन्धकानुग्रहः—शूलारोपणं, रुद्रस्मरण-फलम्, तथा गाणपत्य-प्रदानम् (अध्याय 93)

दग्धो ऽग्निना च शूलेन प्रोतः प्रेत इवान्धकः सात्त्विकं भावमास्थाय चिन्तयामास चेतसा

dagdho 'gninā ca śūlena protaḥ preta ivāndhakaḥ sāttvikaṃ bhāvamāsthāya cintayāmāsa cetasā

अग्नि से दग्ध और त्रिशूल से वेधा गया अन्धक शव के समान पड़ा था; फिर भी सात्त्विक भाव का आश्रय लेकर वह मन में चिन्तन करने लगा।

दग्धःburned
दग्धः:
अग्निनाby fire
अग्निना:
and
:
शूलेनby the trident
शूलेन:
प्रोतःpierced through, transfixed
प्रोतः:
प्रेतः इवlike a corpse/ghost
प्रेतः इव:
अन्धकःAndhaka
अन्धकः:
सात्त्विकम्sāttvic, pure, lucid
सात्त्विकम्:
भावम्state/disposition
भावम्:
आस्थायhaving assumed, taking refuge in
आस्थाय:
चिन्तयामासhe contemplated, reflected
चिन्तयामास:
चेतसाwith the mind/heart-consciousness
चेतसा:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya; internal focus on Andhaka’s state)