Previous Verse
Next Verse

Shloka 96

अविमुक्तक्षेत्रमाहात्म्य — काशी-वाराणसी में मोक्ष, लिङ्ग-तीर्थ-मानचित्र, और उपासना-विधि

निहतो हिमवत्पुत्रि जम्बूकेशस्ततो ह्यहम् अद्यापि जगति ख्यातं सुरासुरनमस्कृतम्

nihato himavatputri jambūkeśastato hyaham adyāpi jagati khyātaṃ surāsuranamaskṛtam

हे हिमवान्-पुत्री! जम्बूकेश का वध करके मैं तब ‘जम्बूकेश्वर’ नाम से प्रसिद्ध हुआ। आज भी जगत में मैं विख्यात हूँ, और देव तथा असुर—दोनों मुझे नमस्कार करते हैं।

निहतःslain
निहतः:
हिमवत्पुत्रिO daughter of Himavān (Pārvatī)
हिमवत्पुत्रि:
जम्बूकेशःJambūkeśa (a named being/foe)
जम्बूकेशः:
ततःthen/thereupon
ततः:
हिindeed
हि:
अहम्I
अहम्:
अद्यापिeven today
अद्यापि:
जगतिin the world
जगति:
ख्यातम्renowned/famed
ख्यातम्:
सुरासुरनमस्कृतम्saluted/revered by devas and asuras
सुरासुरनमस्कृतम्:

Shiva (within Suta’s narration to the sages of Naimisharanya)