Previous Verse
Next Verse

Shloka 35

अविमुक्तक्षेत्रमाहात्म्य — काशी-वाराणसी में मोक्ष, लिङ्ग-तीर्थ-मानचित्र, और उपासना-विधि

श्रीदेव्युवाच उद्यानं दर्शितं देव प्रभया परया युतम् क्षेत्रस्य च गुणान्सर्वान् पुनर्मे वक्तुमर्हसि

śrīdevyuvāca udyānaṃ darśitaṃ deva prabhayā parayā yutam kṣetrasya ca guṇānsarvān punarme vaktumarhasi

श्रीदेवी बोलीं— हे देव! आपने मुझे यह उपवन परम प्रभा से युक्त दिखाया है। अब इस क्षेत्र के समस्त गुणों को फिर से विस्तारपूर्वक मुझे कहने की कृपा करें।

śrī-devī uvācathe auspicious Goddess said
śrī-devī uvāca:
udyānamgrove/park (sacred garden)
udyānam:
darśitamshown/revealed
darśitam:
devaO God, O Divine Lord
deva:
prabhayāwith radiance/splendour
prabhayā:
parayāsupreme, transcendent
parayā:
yutamendowed with, joined with
yutam:
kṣetrasyaof the sacred field/pilgrimage site
kṣetrasya:
caand
ca:
guṇānqualities, virtues, excellences
guṇān:
sarvānall
sarvān:
punaḥagain, once more
punaḥ:
meto me
me:
vaktumto speak, to explain
vaktum:
arhasiyou ought/are worthy/please do
arhasi:

Śrī Devī (Pārvatī/Śakti)