Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

अविमुक्तक्षेत्रमाहात्म्य — काशी-वाराणसी में मोक्ष, लिङ्ग-तीर्थ-मानचित्र, और उपासना-विधि

क्षेत्रस्यास्य च माहात्म्यम् अविमुक्तस्य शङ्करः उक्तवान्परमेशानः पार्वत्याः प्रीतये भवः

kṣetrasyāsya ca māhātmyam avimuktasya śaṅkaraḥ uktavānparameśānaḥ pārvatyāḥ prītaye bhavaḥ

पार्वती के प्रीत्यर्थ भव-शंकर, परमेशान ने अविमुक्त इस क्षेत्र का माहात्म्य कहा—जो शिव द्वारा कभी न त्यागा गया पावन क्षेत्र है।

क्षेत्रस्य (kṣetrasya)of the sacred field/place
क्षेत्रस्य (kṣetrasya):
अस्य (asya)of this
अस्य (asya):
च (ca)and
च (ca):
माहात्म्यम् (māhātmyam)greatness, sacred glory
माहात्म्यम् (māhātmyam):
अविमुक्तस्य (avimuktasya)of Avimukta (the Never-Abandoned holy place)
अविमुक्तस्य (avimuktasya):
शङ्करः (śaṅkaraḥ)Śaṅkara (Śiva)
शङ्करः (śaṅkaraḥ):
उक्तवान् (uktavān)spoke, declared
उक्तवान् (uktavān):
परमेशानः (parameśānaḥ)the Supreme Lord
परमेशानः (parameśānaḥ):
पार्वत्याः (pārvatyāḥ)of Pārvatī
पार्वत्याः (pārvatyāḥ):
प्रीतये (prītaye)for the pleasure/delight
प्रीतये (prītaye):
भवः (bhavaḥ)Bhava (a name of Śiva).
भवः (bhavaḥ):

Suta Goswami (narrating Shiva’s statement to Parvati within the Avimukta-ksetra context)