Previous Verse
Next Verse

Shloka 73

अध्याय 91: अरिष्ट-लक्षण, मृत्यु-संस्कार, पाशुपत-धारणा तथा ओङ्कार-उपासना

अथवारिष्टमालोक्य मरणे समुपस्थिते अविमुक्तेश्वरं गत्वा वाराणस्यां तु शोधनम्

athavāriṣṭamālokya maraṇe samupasthite avimukteśvaraṃ gatvā vārāṇasyāṃ tu śodhanam

फिर अपशकुनों को देखकर और मृत्यु निकट जानकर, अविमुक्तेश्वर के पास जाना चाहिए; वाराणसी में निश्चय ही (जीव का) शोधन होता है।

athathen
atha:
or/indeed
:
ariṣṭamevil omen, fatal portent
ariṣṭam:
ālokyahaving seen
ālokya:
maraṇein/at death
maraṇe:
samupasthitewhen it has approached, when it is imminent
samupasthite:
avimukteśvaramAvimukteśvara (Śiva, Lord of Avimukta/Varanasi)
avimukteśvaram:
gatvāhaving gone
gatvā:
vārāṇasyāmin Vārāṇasī (Kāśī)
vārāṇasyām:
tuindeed
tu:
śodhanampurification, cleansing (of pāpa and pāśa-bondage).
śodhanam:

Suta Goswami (narrating the Linga Purana account to the sages of Naimisharanya)