Previous Verse
Next Verse

Shloka 147

ध्यानयज्ञः, संसार-विष-निरूपणम्, पाशुपतयोगः, परा-अपरा विद्या, चतुर्वस्था-विचारः (अध्यायः ८६)

यः सत्त्वनिष्ठो मद्भक्तो मदर्चनपरायणः सर्वतो धर्मनिष्ठश् च सदोत्साही समाहितः

yaḥ sattvaniṣṭho madbhakto madarcanaparāyaṇaḥ sarvato dharmaniṣṭhaś ca sadotsāhī samāhitaḥ

जो सत्त्व में स्थित, मेरा भक्त, मेरी पूजा में तत्पर, सर्वथा धर्म में निष्ठ, सदा उत्साही और अंतर्मुख होकर समाहित है—वही मेरा सच्चा भक्त है।

यः (yaḥ)he who
यः (yaḥ):
सत्त्वनिष्ठः (sattvaniṣṭhaḥ)grounded in sattva, purity and clarity
सत्त्वनिष्ठः (sattvaniṣṭhaḥ):
मद्भक्तः (madbhaktaḥ)My devotee
मद्भक्तः (madbhaktaḥ):
मदर्चनपरायणः (madarcanaparāyaṇaḥ)devoted to My worship/adoration (arcana)
मदर्चनपरायणः (madarcanaparāyaṇaḥ):
सर्वतः (sarvataḥ)in every respect, everywhere
सर्वतः (sarvataḥ):
धर्मनिष्ठः (dharmaniṣṭhaḥ)firmly established in dharma
धर्मनिष्ठः (dharmaniṣṭhaḥ):
च (ca)and
च (ca):
सदोत्साही (sadotsāhī)always enthusiastic, ever-diligent
सदोत्साही (sadotsāhī):
समाहितः (samāhitaḥ)composed, concentrated, integrated in mind (samādhi-oriented).
समाहितः (samāhitaḥ):

Shiva (as Pati) instructing on the marks of the Shiva-bhakta; framed through Suta’s narration to the sages