Previous Verse
Next Verse

Shloka 88

उमामहेश्वरव्रतं—पञ्चाक्षरमन्त्रस्य माहात्म्यं, न्यासः, जपविधिः, सदाचारः, विनियोगः

आचार्यं पूजयेच्छिष्यः सर्वदातिप्रयत्नतः हस्त्यश्वरथरत्नानि क्षेत्राणि च गृहाणि च

ācāryaṃ pūjayecchiṣyaḥ sarvadātiprayatnataḥ hastyaśvaratharatnāni kṣetrāṇi ca gṛhāṇi ca

शिष्य को चाहिए कि वह आचार्य की सदा अत्यन्त प्रयत्न से पूजा-सेवा करे; हाथी, घोड़े, रथ, रत्न, खेत और घर आदि दान देकर भी उनका सम्मान करे।

आचार्यम्the spiritual preceptor (Ācārya)
आचार्यम्:
पूजयेत्should worship/honor
पूजयेत्:
शिष्यःthe disciple
शिष्यः:
सर्वदाalways
सर्वदा:
अतिप्रयत्नतःwith great effort/earnestness
अतिप्रयत्नतः:
हस्तिelephant
हस्ति:
अश्वhorse
अश्व:
रथchariot
रथ:
रत्नानिjewels/precious gems
रत्नानि:
क्षेत्राणिfields/lands
क्षेत्राणि:
and
:
गृहाणिhouses/dwellings
गृहाणि:
and
:

Suta Goswami (narrating Shaiva dharma instructions within the Linga Purana discourse)