Previous Verse
Next Verse

Shloka 47

अध्याय ८२ — व्यपोहनस्तवः (पापव्यपोहन-स्तोत्रम्)

एते पापं व्यपोहन्तु मनसा कर्मणा कृतम् नभस्वान्स्पर्शनो वायुर् अनिलो मारुतस् तथा

ete pāpaṃ vyapohantu manasā karmaṇā kṛtam nabhasvānsparśano vāyur anilo mārutas tathā

ये नभस्वान, स्पर्शन, वायु, अनिल और मारुत—मन और कर्म से किए हुए पाप को दूर करें। वायु-तत्त्व के पावन स्पर्श से पशु (जीव) के पाश-बन्ध ढीले हों, और अनुग्रह से अंतःप्रवाह पति शिव की ओर मुड़े।

एते (ete)these
एते (ete):
पापं (pāpaṃ)sin, demerit
पापं (pāpaṃ):
व्यपोहन्तु (vyapohantu)may they remove, dispel
व्यपोहन्तु (vyapohantu):
मनसा (manasā)by the mind, mentally
मनसा (manasā):
कर्मणा (karmaṇā)by action, through deeds
कर्मणा (karmaṇā):
कृतम् (kṛtam)done, committed
कृतम् (kṛtam):
नभस्वान् (nabhasvān)‘the sky-moving one’, a name of Wind
नभस्वान् (nabhasvān):
स्पर्शनो (sparśano)‘the toucher’, a name/aspect of Wind
स्पर्शनो (sparśano):
वायुः (vāyuḥ)Vāyu, the Wind
वायुः (vāyuḥ):
अनिलः (anilaḥ)Anila, ‘air’, Wind
अनिलः (anilaḥ):
मारुतः (mārutaḥ)Maruta, storm-wind
मारुतः (mārutaḥ):
तथा (tathā)and also, likewise
तथा (tathā):

Suta Goswami (narrating the Linga Purana to the sages of Naimisharanya)