Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

Pāśupata-vrata Māhātmya: Dvādaśa-Liṅga Mahāvrata, Month-wise Dravya, and Pūjā-krama

फ़्लोwएर् => देइत्य् बिल्वपत्रे स्थिता लक्ष्मीर् देवी लक्षणसंयुता नीलोत्पले ऽंबिका साक्षाद् उत्पले षण्मुखः स्वयम्

flower => deity bilvapatre sthitā lakṣmīr devī lakṣaṇasaṃyutā nīlotpale 'ṃbikā sākṣād utpale ṣaṇmukhaḥ svayam

बिल्वपत्र में शुभ-लक्षणों से युक्त देवी लक्ष्मी निवास करती हैं। नीलोत्पल में साक्षात् अम्बिका हैं, और (श्वेत) उत्पल में स्वयं षण्मुख (स्कन्द) विराजते हैं।

daitya-bilva-patrein the bilva-leaf associated with the Daityas / acceptable even to Daityas
daitya-bilva-patre:
sthitāabiding, established
sthitā:
lakṣmīḥLakṣmī (goddess of auspiciousness)
lakṣmīḥ:
devīgoddess
devī:
lakṣaṇa-saṃyutāendowed with auspicious signs/attributes
lakṣaṇa-saṃyutā:
nīla-utpalein the blue lotus
nīla-utpale:
ambikāAmbikā (the Mother, Pārvatī/Śakti)
ambikā:
sākṣātdirectly, in person
sākṣāt:
utpalein the lotus
utpale:
ṣaṇmukhaḥṢaṇmukha (six-faced Skanda)
ṣaṇmukhaḥ:
svayamhimself, personally
svayam:

Suta Goswami (narrating Linga-puja significance to the sages of Naimisharanya)