Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

Adhyaya 8: Yogasthanas, Ashtanga Yoga, Pranayama-Siddhi, and Shiva-Dhyana leading to Samadhi

तस्मात्त्यागः सदा कार्यस् त्व् अमृतत्वाय योगिना अविरक्तो यतो मर्त्यो नानायोनिषु वर्तते

tasmāttyāgaḥ sadā kāryas tv amṛtatvāya yoginā avirakto yato martyo nānāyoniṣu vartate

इसलिए योगी को अमृतत्व की प्राप्ति हेतु सदा त्याग का अभ्यास करना चाहिए। क्योंकि जो अवैराग्य है वह मर्त्य अनेक योनियों में भटकता रहता है—आसक्ति के पाशों से पशु‑भाव में बँधा—जब तक वह पति शिव की ओर न मुड़े।

tasmāttherefore
tasmāt:
tyāgaḥrenunciation, relinquishment
tyāgaḥ:
sadāalways
sadā:
kāryaḥto be done, should be practised
kāryaḥ:
tuindeed
tu:
amṛtatvāyafor immortality, for deathlessness (mokṣa)
amṛtatvāya:
yogināby the yogin
yoginā:
aviraktaḥnot dispassionate, without vairāgya
aviraktaḥ:
yataḥbecause, for
yataḥ:
martyaḥmortal being
martyaḥ:
nānā-yoniṣuin various wombs/birth-states
nānā-yoniṣu:
vartateremains, continues, goes on
vartate:

Suta Goswami (narrating the Linga Purana teaching to the sages of Naimisharanya)