Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

Adhyaya 8: Yogasthanas, Ashtanga Yoga, Pranayama-Siddhi, and Shiva-Dhyana leading to Samadhi

विण्मूत्रोत्सर्गकालेषु बहिर्भूमौ यथा मतिः तथा कार्या रतौ चापि स्वदारे चान्यतः कुतः

viṇmūtrotsargakāleṣu bahirbhūmau yathā matiḥ tathā kāryā ratau cāpi svadāre cānyataḥ kutaḥ

जैसे मल‑मूत्र त्याग के समय खुले स्थान में मन को संयमित रखकर उचित दिशा में लगाया जाता है, वैसे ही रति‑कर्म में भी सावधानी और नियम रहे—केवल अपनी धर्मपत्नी के साथ; अन्यत्र यह कैसे उचित हो सकता है?

viṇfeces
viṇ:
mūtraurine
mūtra:
utsarga-kāleṣuat the times of discharging/voiding
utsarga-kāleṣu:
bahir-bhūmauon ground outside (a proper outdoor place)
bahir-bhūmau:
yathājust as
yathā:
matiḥmental attitude, intention, restraint of mind
matiḥ:
tathāin the same way
tathā:
kāryāshould be done/maintained
kāryā:
ratauin sexual pleasure/union
ratau:
ca apiand also
ca api:
sva-dārewith one’s own wife (lawful spouse)
sva-dāre:
caand
ca:
anyataḥotherwise, with another/elsewhere
anyataḥ:
kutaḥhow (could it be), whence (justification)?
kutaḥ:

Suta Goswami