Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

Shivamurti–Pratishtha Phala: Shivalaya-Nirmana, Kshetra-Mahatmya, Tirtha-Snana, and Mandala-Vidhi

न तस्य शक्यते वक्तुं पुण्यं शतयुगैरपि जीर्णं वा पतितं वापि खण्डितं स्फुटितं तथा

na tasya śakyate vaktuṃ puṇyaṃ śatayugairapi jīrṇaṃ vā patitaṃ vāpi khaṇḍitaṃ sphuṭitaṃ tathā

उस (शिव-लिङ्ग-पूजन) से उत्पन्न पुण्य को सौ युगों में भी कहा नहीं जा सकता। लिङ्ग जीर्ण, गिरा, खण्डित या फटा हो, तब भी भक्तिपूर्वक की गई पूजा निष्फल नहीं होती।

nanot
na:
tasyaof that (worship/act/merit)
tasya:
śakyateis possible
śakyate:
vaktumto describe/say
vaktum:
puṇyammerit, sacred fruit
puṇyam:
śatayugaiḥ apieven by (counting through) a hundred yugas
śatayugaiḥ api:
jīrṇamworn/old
jīrṇam:
or
:
patitamfallen
patitam:
vā apior even
vā api:
khaṇḍitambroken into pieces/damaged
khaṇḍitam:
sphuṭitamcracked/split
sphuṭitam:
tathālikewise/so too
tathā:

Suta Goswami