Previous Verse
Next Verse

Shloka 52

स्वेच्छाविग्रहसंभव-प्रतिष्ठाफलवर्णनम् (विविधशिवमूर्तिप्रतिष्ठा, लोक-फल, शिवसायुज्य)

यः कुर्याद्देवदेवेशं त्रिपुरान्तकमीश्वरम् धनुर्बाणसमायुक्तं सोमं सोमार्धभूषणम्

yaḥ kuryāddevadeveśaṃ tripurāntakamīśvaram dhanurbāṇasamāyuktaṃ somaṃ somārdhabhūṣaṇam

जो देवों के देवेश, परमेश्वर त्रिपुरान्तक का—धनुष-बाण से युक्त, सोम-सम तेजस्वी, और अर्धचन्द्र को भूषण रूप धारण किए—निर्माण या ध्यान करता है।

यः (yaḥ)whoever
यः (yaḥ):
कुर्यात् (kuryāt)should make, fashion, perform (as worship/visualization)
कुर्यात् (kuryāt):
देवदेवेशम् (devadeveśam)the Lord of the lords of the gods
देवदेवेशम् (devadeveśam):
त्रिपुरान्तकम् (tripurāntakam)the ender/destroyer of Tripura (the three cities)
त्रिपुरान्तकम् (tripurāntakam):
ईश्वरम् (īśvaram)the Supreme Lord, Īśvara
ईश्वरम् (īśvaram):
धनुः (dhanuḥ)bow
धनुः (dhanuḥ):
बाण (bāṇa)arrows
बाण (bāṇa):
समायुक्तम् (samāyuktam)equipped, furnished with
समायुक्तम् (samāyuktam):
सोमम् (somam)Soma-like, moon-like, luminous
सोमम् (somam):
सोमार्धभूषणम् (somārdha-bhūṣaṇam)adorned with the half-moon (crescent) as an ornament
सोमार्धभूषणम् (somārdha-bhūṣaṇam):

Suta Goswami (narrating to the sages at Naimisharanya)