Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

Adhyaya 72 — Puradāha: Rudra’s Cosmic Chariot, Pāśupata-Vrata, and Brahmā’s Shiva-Stuti

दिशः पादा रथस्यास्य तथा चोपदिशश् च ह पुष्कराद्याः पताकाश् च सौवर्णा रत्नभूषिताः

diśaḥ pādā rathasyāsya tathā copadiśaś ca ha puṣkarādyāḥ patākāś ca sauvarṇā ratnabhūṣitāḥ

दिशाएँ इस रथ के पाद बनीं और उपदिशाएँ भी। पुष्कर-ध्वज आदि इसकी पताकाएँ सुवर्णमयी थीं, रत्नों से अलंकृत।

दिशः (diśaḥ)the directions
दिशः (diśaḥ):
पादाḥ (pādāḥ)feet/supports
पादाḥ (pādāḥ):
रथस्य (rathasya)of the chariot
रथस्य (rathasya):
अस्य (asya)of this
अस्य (asya):
तथा (tathā)likewise
तथा (tathā):
च (ca)and
च (ca):
उपदिशः (upadiśaḥ)intermediate directions (sub-directions)
उपदिशः (upadiśaḥ):
च (ca)and
च (ca):
ह (ha)indeed/also
ह (ha):
पुष्कराद्याः (puṣkarādyāḥ)beginning with Puṣkara (as the first standard/banner-name)
पुष्कराद्याः (puṣkarādyāḥ):
पताकाः (patākāḥ)banners/standards
पताकाः (patākāḥ):
च (ca)and
च (ca):
सौवर्णाः (sauvarṇāḥ)golden
सौवर्णाः (sauvarṇāḥ):
रत्नभूषिताः (ratnabhūṣitāḥ)ornamented with gems
रत्नभूषिताः (ratnabhūṣitāḥ):

Suta Goswami