Previous Verse
Next Verse

Shloka 126

Adhyaya 72 — Puradāha: Rudra’s Cosmic Chariot, Pāśupata-Vrata, and Brahmā’s Shiva-Stuti

अग्निवर्णाय रौद्राय अंबिकार्धशरीरिणे धवलश्यामरक्तानां मुक्तिदायामराय च

agnivarṇāya raudrāya aṃbikārdhaśarīriṇe dhavalaśyāmaraktānāṃ muktidāyāmarāya ca

अग्निवर्ण, रौद्रस्वरूप, अंबिका-आर्धशरीरी उग्र प्रभु को नमस्कार; तथा श्वेत, श्याम और रक्त स्वभाव वाले जीवों को मुक्ति देने वाले अमर को प्रणाम।

अग्निवर्णायto the fire-colored One
अग्निवर्णाय:
रौद्रायto Rudra, the fierce Lord
रौद्राय:
अंबिकार्धशरीरिणेto Him whose body is half Ambikā (the Goddess)
अंबिकार्धशरीरिणे:
धवलश्यामरक्तानाम्of the white, dark, and red (types/temperaments of beings/guṇic dispositions)
धवलश्यामरक्तानाम्:
मुक्तिदायgiver of liberation
मुक्तिदाय:
अमरायto the Immortal (deathless Lord)
अमराय:
and
:

Suta Goswami (narrating a traditional Shiva-stuti within the Linga Purana discourse)