Previous Verse
Next Verse

Shloka 82

Adhyaya 71: पुरत्रयवृत्तान्तः—ब्रह्मवरदानम्, मयकृतत्रिपुर-निर्माणम्, विष्णुमाया-धर्मविघ्नः, शिवस्तुति, त्रिपुरदाहोपक्रमः

प्रविश्य तत्पुरं तेन मायिना सह दीक्षितः मुनिः शिष्यैः प्रशिष्यैश् च संवृतः सर्वतः स्वयम्

praviśya tatpuraṃ tena māyinā saha dīkṣitaḥ muniḥ śiṣyaiḥ praśiṣyaiś ca saṃvṛtaḥ sarvataḥ svayam

दीक्षा प्राप्त वह मुनि उस माया-स्वामी के साथ उस नगर में प्रविष्ट हुआ; और वह स्वयं चारों ओर से अपने शिष्यों तथा प्रशिष्यों से घिरा हुआ था।

प्रविश्यhaving entered
प्रविश्य:
तत्पुरम्that city
तत्पुरम्:
तेनwith him/with that one
तेन:
मायिनाwith the wielder of māyā, an illusionist
मायिना:
सहtogether with
सह:
दीक्षितःinitiated, ritually consecrated
दीक्षितः:
मुनिःthe sage
मुनिः:
शिष्यैःby disciples
शिष्यैः:
प्रशिष्यैःby grand-disciples (disciples of disciples)
प्रशिष्यैः:
and
:
संवृतःsurrounded, encompassed
संवृतः:
सर्वतःon all sides
सर्वतः:
स्वयम्himself
स्वयम्:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)