Previous Verse
Next Verse

Shloka 148

Adhyaya 71: पुरत्रयवृत्तान्तः—ब्रह्मवरदानम्, मयकृतत्रिपुर-निर्माणम्, विष्णुमाया-धर्मविघ्नः, शिवस्तुति, त्रिपुरदाहोपक्रमः

नियोगाद्वज्रिणः सर्वे विनेदुर्मुनिपुङ्गवाः तुष्टुवुश् च गणेशानं वाग्भिर् इष्टप्रदं शुभम्

niyogādvajriṇaḥ sarve vinedurmunipuṅgavāḥ tuṣṭuvuś ca gaṇeśānaṃ vāgbhir iṣṭapradaṃ śubham

वज्रधारी इन्द्र की आज्ञा से वे सभी श्रेष्ठ मुनि जय-जयकार करने लगे। और पवित्र वचनों से उन्होंने गणेशान—शुभ तथा इष्टफल देने वाले प्रभु—की स्तुति की।

niyogātby the command/commission
niyogāt:
vajriṇaḥof Vajrin (Indra, wielder of the thunderbolt)
vajriṇaḥ:
sarveall
sarve:
vineduḥthey resounded/raised a cry of acclaim
vineduḥ:
muni-puṅgavāḥthe foremost among sages
muni-puṅgavāḥ:
tuṣṭuvuḥthey praised/eulogized
tuṣṭuvuḥ:
caand
ca:
gaṇa-īśānamGaṇeśāna, Lord of the hosts (epithet used here for the divine lord being praised)
gaṇa-īśānam:
vāgbhiḥwith words/speech, with hymns
vāgbhiḥ:
iṣṭa-pradambestower of the wished-for boons
iṣṭa-pradam:
śubhamauspicious, beneficent.
śubham:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)